워드 워드 워드

정보

ワードワードワード
출처 sm36003558
작곡 syudou
작사 syudou
노래 하츠네 미쿠

가사

あっと驚く暇なく
앗토 오도로쿠 히마모 나쿠
깜짝 놀랄 겨를도 없이
歌声が蔓延 延髄を犯した
우타고에가 만엔 엔즈이오 오카시타
노랫소리가 만연, 연수를 침범했어
甲高くも聴いた刹那
칸다카쿠모 키이타 세츠나
높고 날카롭게 들었던 찰나
苦しみは抹消 決意が残った
쿠루시미와 맛쇼오 케츠이가 노콧타
괴로움은 말소, 결의가 남았어
さぁ僕の心理を壊して
사아 보쿠노 신리오 코와시테
자, 내 심리를 부수고
数億の旋律でもって
스우오쿠노 센리츠데 못테
수억의 선율로 자아내
そうやって今日まで来た
소오 얏테 쿄오마데 키타
그렇게 오늘까지 왔어
例え血より赤い月夜を僕が眺めても
타토에 치요리 아카이 츠키요오 보쿠가 나가메테모
설령 피보다 붉은 달밤을 내가 지켜보고 있다고 해도
手を伸ばすばかりじゃ飛べないよ飛べないよ
테오 노바스바카리쟈 토베나이요 토베나이요
손을 뻗는 건 만으로는 날 수 없어, 날 수 없어
泣くも無駄逃げりゃ負け
나쿠모 무다 니게랴 마케
울어도 소용없어, 지면 패배야
ぬるま湯浸かってんだ
누루마유 츠캇텐다
미지근한 물에 잠겨들었어
なら残りの命で一体全体
나라 노코리노 이노치데 잇타이 젠타이
그렇다면 남은 생명들로, 도대체
アナタは変人 意地悪 とんだ悪性 且つ
아나타와 헨진 이지와루 톤다 아쿠세이 카츠
당신은 괴짜, 심술쟁이, 굉장한 악성, 동시에
迷信 偽装 ちょっと待って
메이신 기소오 춋토 맛테
미신, 위장, 잠깐 기다려
その全てがバレぬよう黙ってるんでしょ
소노 스베테가 바레누요오 다맛테룬데쇼
전부 들키지 않기 위해 조용히 하고 있잖아
うーべいべー
우우 베이베에
우 베이베
忍耐 行き違い 校舎 学生 絶つ寸前
닌타이 유키치가이 코오샤 가쿠세이 타츠 슨젠
인내, 엇갈림, 교사, 학생, 끊기기 직전
思い出すのはアナタが残した言葉と愛だった
오모이다스노와 아나타가 노코시타 코토바토 아이닷타
떠오르는 건 당신이 남긴 말들과 사랑이었어
ほら さぁ 待ち人居ずとも飛び出そう
호라 사아 마치비토이즈토모 토비다소오
그럼, 자, 기다리는 사람이 없어도 뛰쳐나가자
雨がばっしゃんばっしゃん降っても
아메가 밧샨밧샨 훗테모
비가 펑펑 내려도
そうさ未だに夜更けは忙しい
소오사 이마다니 요후케와 이소가시이
그래, 아직도 밤은 분주해
つって文書き自己嫌悪
츳테 분쇼키 지코켄오
그렇게 글로 써내린 자기혐오
きっとこの世は甘くて塩辛く
킷토 코노요와 아마쿠테 시오카라쿠
분명, 이 세상은 달콤하고 짭짤해
痛くて温かいから
이타쿠테 아타타카이카라
아프면서도 따스하니까
だからいいんじゃないかとアナタが
다카라 이인쟈 나이카토 아나타가
그래서 괜찮을 수 있다는 걸 당신이
分かるまで
와카루마데
알게 될 때까지
ハッとしてる暇もなく
핫토시테루 히마모 나쿠
화들짝 놀랄 틈도 없이
震えだす心臓 変拍子 咆哮
후루에다스 신조오 헨효오시 호오코오
떨리는 심장, 이상한 박자, 포효
待った無しの三つ巴
맛타 나시노 미츠도모에
무르기 없는 삼파전
胸騒ぎ 迷妄 猛毒の症状
무나사와기 메이모오 모오도쿠노 쇼오죠오
두근거림, 미망, 맹독 증상
ヤダって言っても止まんない
야닷테 잇테모 토만나이
싫다고 말해도 멈추지 않아
優越の蜜はたまんない
유우에츠노 미츠와 타만나이
우월함의 꿀은 참을 수 없어
夜更かしてずっと企んだ
요후카시테 즛토 타쿠란다
밤을 새워가며 꾸몄어
落下して繰り返し登る
랏카시테 쿠리카에시 노보루
떨어지고 계속해서 올라가는
連日連夜のスローガン
렌지츠 렌야노 스로오간
연일연야의 슬로건
若気の至り上等
와카게노 이타리 죠오토오
젊은 혈기의 극치
音楽は鳴り止まない
온가쿠와 나리야마나이
음악은 멈추지 않아
ただただ麗人 美貌 脳波 いだく性 且つ
타다타다 레이진 비보오 노오하 이다쿠 세이 카츠
그냥 평범한 미인, 미모, 뇌파, 품은 성, 또
計算知能 ちょっと待って
케이산치노오 춋토 맛테
계산 지능, 잠깐 기다려
それアナタじゃ無理と分かってるんでしょ
소레 아나타쟈 무리토 와캇테룬데쇼
그게 당신에겐 무리라는 건 알고 있잖아
うーべいべー
우우 베이베에
우 베이베
実態と相反する妄想劇
짓타이토 아이한스루 모오소오게키
실태와 상반된 망상극
青春の尊さより
세이슌노 토오토사요리
청춘의 고귀함으로부터
あなたが叫んだ言葉が勝ったんだ
아나타가 사켄다 코토바가 캇탄다
당신이 외쳤던 말이 이겼어
ほら さぁ 心の向こう側へ行こう
호라 사아 코코로노 무코오가와에 이코오
그럼, 자, 마음 너머를 향해 떠나자
続け咆哮必至のフェスティバル
츠즈케 호오코오 힛시노 훼스티바루
계속해서 포효해야하는 페스티벌
あての無い苦しみも悲しみも
아테노 나이 쿠루시미모 카나시미모
정처없는 괴로움도 슬픔도
今は信じる気がないよ
이마와 신지루 키가 나이요
지금은 믿고 싶지 않아
遠くへ行けと強く叫んでも
토오쿠에 이케토 츠요쿠 사켄데모
멀리 가라고 크게 외쳐봐도
何処にも行けやしないけど
도코니모 이케야 시나이케도
어디로도 갈 수 없겠지만
こんな僕の言葉に続き歌う
콘나 보쿠노 코토바니 츠즈키 우타우
이런 내 말의 뒤를 이어 노래해
聴衆ひとのため
히토노 타메
청중사람을 위해
散々迷った そして戸惑った
산잔 마욧타 소시테 토마돗타
한참 헤맸어, 그리고 방황했어
嘆けど今日は続く
나게케도 쿄오와 츠즈쿠
한탄해봐도 오늘은 이어져
散々怒った けど黙った
산잔 오콧타 케도 다맛타
정말 화가 났지만, 침묵했어
そうやって今日も逃げる
소오 얏테 쿄오모 니게루
그렇게 오늘도 도망쳐
段々分かった 今悟った
단단 와캇타 이마 사톳타
점점 알게 됐어, 지금 깨달았어
あの日々 泣いた意味は
아노 히비 나이타 이미와
그 날, 울고 있었던 의미는
それでも譲れぬ言葉を繋ぐため
소레데모 유즈레누 코토바오 츠나구 타메
그래도 양보할 수 없는 말을 이어나가기 위해
焦げ付く程の青をもう一回
코게츠쿠호도노 아오오 모오 잇카이
눌어붙을 정도의 푸름을 다시 한 번
アナタは
아나타와
당신은
アナタは天才 一番 非凡な学生 且つ
아나타와 텐사이 이치반 히본나 가쿠세이 카츠
당신은 천재, 가장 비범한 학생, 또
精神 理論 ちょっと待って
세이신 리론 춋토 맛테
정신, 이론, 잠깐 기다려
その全て受け入れ笑ってるんでしょ
소노 스베테 우케이레 와랏테룬데쇼
그 모든 걸 받아들이고서 웃고 있겠지
うーべいべー
우우 베이베에
우 베이베
身体 被害 法 科学性 咲く
신타이 히가이 호오 카가쿠세이 사쿠
신체, 피해, 법, 과학성, 피어나
頂点 悲願 まだまだ
쵸오텐 히간 마다마다
정점, 비원, 아직 멀었어
不確かさの中一つ掴んだんだ
후타시카사노 나카 히토츠 츠칸단다
불확실함들 중 하나를 붙잡았어
ほら さぁ 人目を避け今飛び出そう
호라 사아 히토메오 사케 이마 토비다소오
그럼, 자, 지금 남의 눈을 피해 뛰어나가자
着飾る素振り大嫌い
키카자루 스부리 다이키라이
차려입는 거동은 너무 싫어
子供の気持ちのままでやってこう
코도모노 키모치노 마마데 얏테코오
어린 아이의 마음 그대로 나아가자
なんていつまで言ってんの
난테 이츠마데 잇텐노
대체 언제까지 그런 말을 할 거야
憧れは焦がれるほど美しい
아코가레와 코가레루호도 우츠쿠시이
동경하는 마음은 애가 탈만큼 아름다워
神も仏もいないけど
카미모 호토케모 이나이케도
신도 부처도 없지만
そうさそれでもこの世は素晴らしい
소오사 사레데모 코노 요와 스바라시이
그래, 그래도 이 세상은 멋져
分かるだろ なぁなぁなぁ
와카루다로 나아 나아 나아
알겠지, 그치, 그치, 그치?

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.