언어의 언어
정보
コトハノコトノハ | |
---|---|
출처 | HZt9VmGoOz0 |
작곡 | mawari |
작사 | mawari |
노래 | AI 키리탄 |
가사
"私は言葉" |
와타시와 코토하 |
"나는 언어" |
想いを伝える為に、生まれ、そして、傷付けるの |
오모이오 츠타에루 타메니 우마레 소시테 키즈츠케루노 |
마음을 전하기 위해 태어나고 상처 주는 거야 |
貴方の温度 音素に乗せて届くわ |
아나타노 온도 온소니 노세테 토도쿠와 |
당신의 온도, 음소에 실려 닿을 거에요 |
心奥深くまで |
코코로 오쿠후카쿠 마데 |
마음 깊숙한 곳까지 |
"私は言葉" |
와타시와 코토하 |
"나는 언어" |
歴史を伝える為に、生まれ、そして、捻じ曲げるの |
레키시오 츠타에루 타메니 우마레 소시테 네지마게루노 |
역사를 전하기 위해 태어나고 왜곡하는 거야 |
貴方の言葉 点と線で象るわ |
아나타노 코토바 텐토 센데 카타도루와 |
당신의 언어, 점과 선으로 본떠요 |
目と目 合わせましょう |
메토 메 아와세마쇼오 |
눈과 눈을 마주쳐 보아요 |
鍵を掛けても 汚れても |
카기오 카케테모 요고레테모 |
자물쇠를 걸더라도, 더러워지더라도 |
その全て含め 私なのだから |
소노 스베테 후쿠메 와타시나노다카라 |
그 모두를 포함한 나 이니까 |
有りの儘 教えて |
아리노마마 오시에테 |
있는 그대로 가르쳐줘 |
言葉を消さないで 言葉を狩らないで |
코토바오 케사나이데 코토바오 카라나이데 |
언어를 지우지 말아줘, 언어를 사냥하지 말아줘 |
こんなに伝わらないのに |
콘나니 츠타와라나이노니 |
이렇게나 전해지지 않지만 |
取り消さないよ その悪意を載せたスクリプト |
토리케사나이요 소노 아쿠이오 노세타 스쿠리푸토 |
취소하지 않을게 그 악의를 담은 스크립트 |
一切合切 背負って その身で味わって |
잇사이 갓사이 세옷테 소노 미데 아지왓테 |
남김없이 전부 짊어지고 그 몸으로 맛보면서 |
誰かを傷つけた過去を 見て見ぬ振りで |
다레카오 키즈츠케타 카코오 미테미누 후리데 |
누군가에게 상처를 준 과거를 못 본 체하고 |
言葉が意味を喪う前に |
코토바가 이미오 우시나우 마에니 |
언어가 의미를 잃어버리기 전에 |
"私は言葉" |
와타시와 코토하 |
"나는 언어" |
貴方と語らう為に、生まれ、そして、癒したいの |
아나타토 카타라우 타메니 우마레 소시테 이야시타이노 |
당신과 대화하기 위해 태어나고 치유하고 싶어 |
吐き出すことで 楽になれるなら |
하키다스 코토데 라쿠니 나레루나라 |
내뱉는 것으로 편해질 수 있다면 |
どんな醜い声でもいいの |
돈나 미니쿠이 코에데모 이이노 |
어떤 추악한 목소리이더라도 괜찮은걸 |
自己弁護さえ自己嫌悪 |
지코벤고사에 지코켄오 |
자기 변호조차 자기 혐오 |
見る影もないよ |
미루 카게모 나이요 |
볼품도 없어 |
あの美しさを失ったシラブル |
아노 우츠쿠시사오 우시낫타 시라부루 |
그 아름다움을 잃은 음절 |
嗚咽は鳴り止まない 言葉もままならない |
오에츠와 나리야마나이 코토바모 마마 나라나이 |
오열이 멎지 않아, 언어도 뜻대로 되지 않아 |
痛いの?苦しいの? そうだよ。 |
이타이노 쿠루시이노 소오다요 |
아파? 괴로워? 맞아. |
取り消したいよ 滑るだけの口は希死念慮 |
토리케시타이요 스베루다케노 쿠치와 키시넨료 |
취소하고 싶어, 잘못 놀릴 뿐인 입은 희사염려1 |
実体のない両手に ナイフと花束を |
짓타이노 나이 료오테니 나이후토 하나타바오 |
실체가 없는 양손에 나이프와 꽃다발을 |
どちらも凶器なのだから "私は言葉" |
도치라모 쿄오키나노다카라 와타시와 코토하 |
어느쪽이든 모두 흉기니까 "나는 언어" |
どんな貴方でも紡ぎ出すの |
돈나 아나타데모 츠무기다스노 |
어떤 당신이더라도 만들어 낼 거야 |
言葉を消さないで 言葉を狩らないで |
코토바오 케사나이데 코토바오 카라나이데 |
언어를 지우지 말아줘, 언어를 사냥하지 말아줘 |
こんなに伝わらないから |
콘나니 츠타와라나이카라 |
이렇게나 전해지지 않으니까 |
形を変えて 意味もなく繰り返すスクリプト |
카타치오 카에테 이미모 나쿠 쿠리카에스 스쿠리푸토 |
모습을 바꿔서 의미없이 반복되는 스크립트 |
一切合切 背負って その身に刻み込め |
잇사이 갓사이 세옷테 소노 미니 키자미코메 |
남김없이 전부 짊어지고 그 몸에 새기면서 |
誰かが傷ついた過去を "私は言葉" |
다레카가 키즈츠이타 카코오 와타시와 코토하 |
누군가가 상처받은 과거를 "나는 언어" |
貴方の言葉で拭い去って |
아나타노 코토바데 누구이삿테 |
당신의 언어로 씻어내줘 |