월드・램프셰이드

정보

ワールド・ランプシェード
출처 sm21544661
작곡 buzzG
작사 buzzG
노래 GUMI

가사

笑い方も忘れて 間違い方も忘れて
와라이카타모 와스레테 마치가이카타모 와스레테
웃는 법도 잊고서 틀리는 법도 잊어버렸어
「君に触れれば灰になるなら、灰になる私は幸せね。」
「키미니 후레레바 하이니 나루나라, 하이니 나루 와타시와 시아와세네.」
「너에게 닿으면 재가 된다면, 재가 되는 나는 행복할 거야.」
ってそう言ってた それから
테 소오 잇테타 소레카라
라고 말했어 그때부터
世界を呪った君は笑い方が上手くなった
세카이오 노롯타 키미와 와라이카타가 우마쿠 낫타
세상을 저주하던 너는 잘 웃을 수 있게 됐어
自分のこと嫌いになりすぎる それを見るのが辛かっただけなんだ
지분노 코토 키라이니 나리스기루 소레오 미루노가 츠라캇타다케난다
자신을 너무 싫어하게 돼 그걸 보는 게 괴로웠을 뿐이야
綺麗事が嫌いで 誰にも関わらない透明人間
키레이고토가 키라이데 다레니모 카카와라나이 토오메이닌겐
겉치레만 좋은 게 싫어서 누구와도 엮이지 않는 투명인간
ワンコードで その存在を確かめたくて鳴らすよ
완코오도데 소노 손자이오 타시카메타쿠테 나라스요
원 코드로 그 존재를 확실히 하고 싶으니 소리를 낼게
世界中が全部嘘だと 神様から告げられたって
세카이쥬우가 젠부 우소다토 카미사마카라 츠게라레탓테
이 세상은 전부 거짓이라고 신께서 말씀하셔도
このくたびれたカラカラのあばらで 君の名を呼べば
코노 쿠타비레타 카라카라노 아바라데 키미노 나오 요베바
이 낡고 황폐한 오두막집에서 너의 이름을 부르면
36度の音が 確かに届いて灯る
산쥬우로쿠도노 오토가 타시카니 토도이테 토모루
36도의 소리가 확실히 전해져 불이 켜졌어
見えないもんを見ようとして 見えるもんは見ないようにして
미에나이 몬오 미요오토 시테 미에루 몬와 미나이요오니 시테
보이지 않는 걸 보려고 하며 보이는 건 보지 않으려고 해
勝手な僕らはたぶん一人では 息もできないんだって知ってしまった
캇테나 보쿠라와 타분 히토리데와 이키모 데키나이닷테 싯테시맛타
제멋대로인 우리들은 아마 혼자선 숨도 쉴 수 없을 거란 걸 깨달아버렸어
気付かれなかった 本当の僕を見つけてくれた
키즈카레나캇타 혼토오노 보쿠오 미츠케테쿠레타
깨닫지 못했던 진짜 나를 찾아내준
君が黒い空に飛んでいこうとしてる
키미가 쿠로이 소라니 톤데이코오토 시테루
네가 검은 하늘로 날아가려하고 있어
仄暗い過去と繋いだ手を離してよ 解いてよ 笑ってくれよ
호노쿠라이 카코토 츠나이다 테오 하나시테요 토이테요 와랏테쿠레요
어두컴컴한 과거와 이어진 손을 놓아줘 풀어줘 웃어줘
くだらなくてどうしようもない世界に 明かりを灯して
쿠다라나쿠테 도오시요오모나이 세카이니 아카리오 토모시테
쓸모없고 형편없는 세상에 빛을 밝혀줘
灰になって 雨と混じって 君に降り注ぐように
하이니 낫테 아메토 마짓테 키미니 후리소소구요오니
재가 되고 비와 섞여 너에게 쏟아질 수 있도록
世界中が全部嘘だと 神様から告げられたって
세카이쥬우가 젠부 우소다토 카미사마카라 츠게라레탓테
이 세상은 전부 거짓이라고 신께서 말씀하셔도
このくたびれたカラカラのあばらで 君の名を呼ぶよ
코노 쿠타비레타 카라카라노 아바라데 키미노 나오 요부요
이 낡고 황폐한 오두막집에서 너의 이름을 부를게
バラバラになったっていい 今度こそ伝えるんだ
바라바라니 낫탓테 이이 콘도코소 츠타에룬다
산산조각 나더라도 괜찮아 이번에야말로 전하는 거야
忘れないようにね 36度の呼吸が何度だって鼓動を知る
와스레나이요오니네 산쥬우로쿠도노 코큐우가 난도닷테 코도오오 시루
잊어버리지 않도록 36도의 호흡이 몇 번이든지 고동을 알게 될 거야
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.