네가 없는 세계에는 소리도 색도 없어

정보

君のいない世界には音も色もない
출처 sm31738794
작곡 doriko
작사 doriko
노래 하츠네 미쿠

가사

決して1つにはなれない すぐに気づいてしまうけど
켓시테 히토츠니와 나레나이 스구니 키즈이테 시마우케도
절대로 하나는 될 수 없어 바로 눈치채버리지만
僕はこんなに脆いから 君と寄り添うのだろう
보쿠와 콘나니 모로이카라 키미토 요리소우노다로오
나는 이렇게 연약하니까 너에게 달라붙는 거겠지
重ねた分の熱で余計な寒さを知るけど
카사네타 분노 네츠데 요케이나 사무사오 시루케도
겹쳐진 만큼의 열로 쓸데없이 추위를 알게 됐지만
手を繋ごうか 今だけでも
테오 츠나고오카 이마다케데모
손을 잡아볼까 지금만이라도
僅か1秒でいい 僕より後にして
와즈카 이치뵤오데 이이 보쿠요리 아토니시테
아주 잠깐 1초 만이라도 좋아 나보다 뒤로 밀어줘
君のいない世界には 音も色もない
키미노 이나이 세카이니와 오토모 이로모 나이
네가 없는 세계에는 소리도 색도 없어
笑う人もいるかな ただ誰であろうとも
와라우 히토모 이루카나 타다 다레데 아로오토모
비웃는 사람도 있을까 설령 누구라 하더라도
そう思えることがいつかあると
소오 오모에루 코토가 이츠카 아루토
그렇게 생각되는 일이 언젠가 있을 거라고
自分の知ること以外 僕は何も知らないけど
지분노 시루 코토 이가이 보쿠와 나니모 시라나이케도
나 자신이 알고 있는 것 외에 난 아무것도 모르지만
まだ信じていさせて
마다 신지테 이사세테
아직은 믿고 있어줘
晴れていようが 雨だろうが
하레테이요오가 아메다로오가
맑게 개였을까 비가 올까
閉じたままのカーテンのように
토지타 마마노 카아텐노 요오니
닫혀있는 채인 커튼처럼
何も見ないままで嘆いてた
나니모 미나이 마마데 나게이테타
아무것도 보지 않고서 한숨지었어
僕が閉じていたもの
보쿠가 토지테 이타모노
내가 닫고 있던 것
窓を開けば眩しすぎて 目を背けるけど
마도오 히라케바 마부시스기테 메오 소무케루케도
창문을 열면 너무나 눈이 부셔 눈을 돌렸지만
大丈夫だよと君は言った 
다이죠오부다요토 키미와 잇타
괜찮다고 너는 말했어
一人で生まれてきて 一人で今日も眠る
히토리데 우마레테키테 히토리데 쿄오모 네무루
외톨이로 태어나 혼자서 오늘도 잠들어
そんなこと痛いほど 分かっているけれど
손나 코토 이타이호도 와캇테이루케레도
그런 건 아플 정도로 알고 있지만
認めてくれたから 否定してくれたから
미토메테 쿠레타카라 히테이시테 쿠레타카라
인정해줬으니까 부정해줬으니까
その言葉たちで作られてく
소노 코토바타치데 츠쿠라레테쿠
그 말들로 만들어져가는
僕という心にもしも重さがあるのなら
보쿠토 이우 코코로니 모시모 오모사가 아루노나라
나라는 마음에 만약 무게가 있는 거라면
二つ分と思いたい
후타츠 분토 오모이타이
두 명 분이라고 생각하고 싶어
僅か1秒でいい 僕より長く在れ
와즈카 이치뵤오데 이이 보쿠요리 나가쿠 아레
아주 잠깐 1초만이라도 좋아 나보다 오래 있어줘
君のいない世界では 息もできないよ
키미노 이나이 세카이데와 이키모 데키나이요
네가 없는 세계에선 숨도 쉴 수 없어
こんな風に足掻ける時間もあとどれほど
콘나 후우니 아가케루 지칸모 아토 도레호도
이렇게 발버둥칠 시간도 앞으로 얼마나 남았을까
大切なことは話しておこう
다이세츠나 코토와 하나시테 오코오
소중한 건 이야기 해두자
覚えてる 窓辺の席で隣にいた日から
오보에테루 마도베노 세키데 토나리니 이타 히카라
기억하고 있어 창가의 자리 옆에 있던 그날부터
君のことをずっと
키미노 코토오 즛토
너에 대한 것을 계속
君のことをずっと
키미노 코토오 즛토
너에 대한 것을 계속
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.