워스트 리그렛

정보

ワーストリグレット
출처 _nqZc0KOc1U
작곡 you맨
작사 you맨
노래 GUMI

가사

連綿と紡いで脳裏に焼き付いた
렌멘토 츠무이데 노오리니 야키츠이타
끊임없이 자아내며 뇌리에 새겨졌어
思い出に絆された在り方
오모이데니 호다사레타 아리카타
추억에 얽매인 존재방식
救済を延々コジテート
큐우사이오 엔엔 코지테에토
구제를 끝없이 코지테이트
絶えないイリテート
타에나이 이리테에토
멈추지 않는 이리테이트
侘しさに頭を割く有様
와비시사니 아타마오 사쿠 아리사마
쓸쓸함에 정신이 팔린 꼬락서니
君が僕に着けたのは無垢な枷
키미가 보쿠니 츠케타노와 무쿠나 카세
네가 나에게 달아준 건 순수한 족쇄
幼さが犯した過ちを思い返して苛ついた
오사나사가 오카시타 아야마치오 오모이카에시테 이라츠이타
미숙함이 저지른 잘못을 되새기며 초조해했어
君を劈くような張り裂くような悲劇が
키미오 츤자쿠 요오나 하리사쿠 요오나 히게키가
너를 찢는 듯한, 찢어발기는 듯한 비극이
取るに足らないような齟齬が招いた軋轢が
토루니 타라나이 요오나 소고가 마네이타 아츠레키가
보잘 것 없는 듯한 어긋남이 불러온 불화가
今に知らないなんて言えない距離に迫り来る
이마니 시라나이난테 이에나이 쿄리니 세마리쿠루
이제 와서 모른다고 할 순 없는 거리로 다가와
何も悪くはないけど静かにさよなら
나니모 와루쿠와 나이케도 시즈카니 사요나라
나쁜 건 아무것도 없지만, 조용히 안녕히
散々拗らせて純真が翳った
산잔 코지라세테 준신가 카겟타
너무 꼬여버려서 순진함이 가려졌어
酷い目に遭わされた御陰で
히도이 메니 아와사레타 오카게데
지독한 꼴을 겪은 덕분에
訓戒を淡々とリブート
쿤카이오 탄탄토 리부우토
훈계를 담담하게 리부트
挙句にアプルート
아게쿠니 아푸루우토
결국에는 업루트
他所行きの金言など淘げて
요소이키노 킨겐나도 요나게테
격식 차린 격언 따윈 걸러내고
態と耳を貸さずにいたんだ
와자토 미미오 카사즈니 이탄다
일부러 귀를 기울이지 않고 있었어
君の呟くような囁くような悲鳴が
키미노 츠부야쿠 요오나 사사야쿠 요오나 히메이가
너의 중얼거리는 듯한, 속삭이는 듯한 비명이
役に立たないような徒爾が嵩んだ悪癖が
야쿠니 타타나이 요오나 토지가 카산다 아쿠헤키가
쓸모가 없는 듯한 무의미한 게 많아진 나쁜 버릇이
今も消えない場所で癒えない傷を抱えてる
이마모 키에나이 바쇼데 이에나이 키즈오 카카에테루
지금도 사라지지 않을 곳에서 낫지 않는 상처를 안고 있어
何も悪くはないけど静かにさよなら
나니모 와루쿠와 나이케도 시즈카니 사요나라
나쁜 건 아무것도 없지만, 조용히 안녕히
再三繕った絆が耐え切れず無に帰した所為で
사이산 츠쿠롯타 키즈나가 타에키레즈 무니 키시타 세이데
여러 번 기워낸 인연이 견디지 못하고 무로 돌아간 탓에
丁重に結わえた軌跡が一瞬で崩れ去った
테이초오니 유와에타 키세키가 잇슌데 쿠즈레삿타
조심스럽게 묶어둔 궤적이 순식간에 무너져 내렸어
喧々嘯いた過ちが灰に形り積み上げた今日が
켄켄 우소부이타 아야마치가 하이니 나리 츠미아게타 쿄오가
시끄럽게 큰소리쳤던 잘못이 재가 되어 쌓아올렸던 오늘이
迎合を拒むや否や
게이고오오 코바무야 이나야
영합을 거부하는 순간
牙ヲ剥イタ
키바오 무이타
이빨을 드러냈어
君が僕に呉れたのは初な感性
키미가 보쿠니 쿠레타노와 우부나 칸세이
네가 나에게 준 건 어리숙한 감성
幼さが暈した瞬きを
오사나사가 보카시타 마타타키오
미숙함이 흐려트린 깜빡임을
この弱さを愚かしさを君の所為にしたい
코노 요와사오 오로카시사오 키미노 세이니 시타이
이 약함을, 어리석음을 네 탓으로 하고 싶어
押し付けていたい
오시츠케테이타이
떠넘기고 싶어
逡巡をリセット
슌준오 리셋토
망설임을 리셋
消えないリグレット
키에나이 리구렛토
사라지지 않는 리그렛
侘しさに頭を割く有様
와비시사니 아타마오 사쿠 아리사마
쓸쓸함에 정신이 팔린 꼬락서니
君の繰り懸くような逆らうような微声が
키미노 쿠리카쿠 요오나 사카라우 요오나 비세이가
너의 끌어당기는 듯한, 거스르는 듯한 작은 목소리가
疾うに然らばしようが事欠かない可逆性が
토오니 사라바시요오가 코토카카나이 카갸쿠세이가
진작에 헤어졌다고 해도 모자라지 않을 만한 가역성이
今も解せない顔で要らないミスを重ねてる
이마모 게세나이 카오데 이라나이 미스오 카사네테루
지금도 이해하지 못하는 표정으로 필요없는 실수를 거듭하고 있어
其れは手遅れな程に増え過ぎた
소레와 테오쿠레나 호도니 후에스기타
그건 이미 늦었을 정도로 너무 늘어났어
不義な儘希望が凝り固まった憂いだ
후기나 마마 키보오가 코리카타맛타 우레이다
불의인 채로 희망이 굳어버린 불안함이야
窶した可哀想な何方かさんは絶つ冪だ
야츠시타 카와이소오나 도치라카산와 타츠 베키다
초라한, 불쌍한 누군가는 끊어내야만 해
今も穢い愛が胸の内で閊えてる
이마모 키타나이 아이가 무네노 우치데 츠카에테루
지금도 불결한 사랑이 가슴 속에 틀어막혀있어
君に背を向けた儘で静かにさよなら
키미니 세오 무케타 마마데 시즈카니 사요나라
너에게 등을 돌린 채로, 조용히 안녕히

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.