치사독을 짓다

정보

致死毒を綴る
출처 sm37173846
작곡 SEVENTHLINKS
작사 SEVENTHLINKS
노래 v flower

가사

自分の意思じゃない
지분노 이시쟈 나이
내 의사가 아니야
決して死に至る危険性はない
켓시테 시니 이타루 키켄세이와 나이
절대 죽음에 다다를 위험성은 없어
文字を白紙の船に乗せる
모지오 하쿠시노 후네니 노세루
글자를 백지라는 배에 실어
それが無かったなら、何も所有していないから
소레가 나캇타나라, 나니모 쇼유우시테이나이카라
그게 없었다면, 아무것도 갖지 못했을 테니까
ペン先は針
펜사키와 하리
펜 끝은 바늘
滲むブラックブルーは毒を吐いて
니지무 부랏쿠 부루우와 도쿠오 하이테
스며든 블랙 블루는, 독을 뱉어내
丁寧に鮮明に、突き刺すような色で
테이네이니 센메이니, 츠키사스 요오나 이로데
신중하게, 선명하게, 찌르는 듯한 색이라
心底こわくなる、心底こわくなる
신소코 코와쿠 나루, 신소코 코와쿠 나루
진심으로 무서워져, 진심으로 무서워져
何も言えずに閉じ込めてた
나니모 이에즈니 토지코메테타
아무 말도 없이 가둬뒀던
その全てが
소노 스베테가
그 모든 게
養分となる 養分となる
요오분토 나루 요오분토 나루
양분이 돼, 양분이 돼
吐き捨てたトゲを拾って
하키스테타 토게오 히롯테
내뱉었던 가시를 주워서
悪い悪い毒に仕立てて
와루이 와루이 도쿠니 시타테테
나쁜, 나쁜 독으로 만들어
養分となる 養分となる
요오분토 나루 요오분토 나루
양분이 돼, 양분이 돼
誰も食べられないように、自分だけが食べられるように
다레모 타베라레나이요오니, 지분다케가 타베라레루 요오니
아무도 먹을 수 없도록, 나만 먹을 수 있도록
これが人生の一部
코레가 진세이노 이치부
이게 인생의 일부야
絞り出す体の液の一縷
시보리다스 타이노 에키노 이치루
쥐어짜내는 체액 한 줄기
誰かに迷惑をかけている訳であるから
다레카니 메이와쿠오 카케테이루 와케데 아루카라
누군가에게 민폐를 끼치고 있으니까
代償が必要だ
다이쇼오가 히츠요오다
대가가 필요해
今日はやけに筆が進む
쿄오와 야케니 후데가 스스무
오늘은 유달리 일필휘지야
嫌なことを言われたから、理不尽な目に合ったから
이야나 코토오 이와레타카라, 리후진나 메니 앗타카라
싫은 소리를 들었으니까, 불합리한 일을 당했으니까,
きっとそう、そうに違い無い
킷토 소오, 소오니 치가이나이
분명 그래, 틀림없어
本質は同じ
혼시츠와 오나지
본질은 같아
ただ理由をつけんのが上手くなった
타다 리유우오 츠케노가 우마쿠 낫타
그저 이유를 붙이는 게 능숙해졌어
狡猾で曖昧で見えなくなっただけ
코오카츠데 아이마이데 미에나쿠 낫타다케
교활하고 애매해서 보이지 않게 됐을 뿐이야
何にも変わらない、何にも変わらない
난니모 카와라나이, 난니모 카와라나이
아무것도 변하지 않아, 아무것도 변하지 않아
誰にも言わずに殺してきた
다레니모 이와즈니 코로시테키타
누구에게도 말하지 않고 죽여온
その全てが
소노 스베테가
그 모든 게
養分となる 養分となる
요오분토 나루 요오분토 나루
양분이 돼, 양분이 돼
ぐしゃぐしゃの糸を解いて
구샤구샤노 이토오 호도이테
질척거리는 실을 풀고
苦い苦い色を塗して
니가이 니가이 이로오 마부시테
쓰디쓴 색을 칠하고서
養分となる 養分となる
요오분토 나루 요오분토 나루
양분이 돼, 양분이 돼
決して食べちゃあいけないよ 主成分はエゴイズムだから
켓시테 타베챠아 이케나이요 슈세이분와 에고이즈무다카라
절대로 먹어선 안돼, 주성분은 이기주의니까
感覚は死滅
칸카쿠와 시메츠
감각은 사멸
やがて中枢は壊れていって
야가테 츄우스우와 코와레테잇테
이윽고 중추는 망가져가고
脳幹も心臓も痛みで麻痺している
노오칸모 신조오모 이타미데 마히시테이루
뇌간도 심장도 통증에 마비되어 있어
心底疎ましい、心底疎ましい
신소코 우토마시이, 신소코 우토마시이
진심으로 지겨워, 진심으로 지겨워
ずっと消せずに蝕んでる
즛토 케세즈니 무시반데루
계속 없애지 못한 채 좀먹고 있는
その全てが
소노 스베테가
그 모든 게
養分となる 養分となる
요오분토 나루 요오분토 나루
양분이 돼, 양분이 돼
吐き捨てたトゲを拾って
하키스테타 토게오 히롯테
내뱉었던 가시를 주워서
悪い悪い毒に仕立てて
와루이 와루이 도쿠니 시타테테
나쁜, 나쁜 독으로 만들어
養分となる 養分となる
요오분토 나루 요오분토 나루
양분이 돼, 양분이 돼
誰も食べられないように、自分だけが食べられるように
다레모 타베라레나이요오니, 지분다케가 타베라레루 요오니
아무도 먹을 수 없도록, 나만 먹을 수 있도록
大事にしたためた文字
다이지니 시타타메타 모지
소중하게 써내려갔던 글자
ただひとつとして千切れず
타다 히토츠토 시테 치기레즈
하나가 된 채로 흩어지지 않아
無駄なものは無い
무다나 모노와 나이
무의미한 건 없어
白紙の上で、存在意義を貪って
하쿠시노 우에데, 손자이이기오 무사봇테
백지 위에서, 존재의의를 탐하며
静かに、けれども強く
시즈카니, 케레도모 츠요쿠
조용하게, 하지만 강하게
証を残して
아카시오 노코시테
증거를 남겨줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.