(잘못된) 인생
정보
(間違えた)人生 | |
---|---|
출처 | sm39972086 |
작곡 | 와타시노 코코 |
작사 | 와타시노 코코 |
노래 | LaLaVoice |
가사
満員電車の車窓から |
만인덴샤노 샤소오카라 |
만원 열차의 차창으로 |
間違えた人生が見えた 河川敷 |
마치가에타 진세이가 미에타 카센지키 |
잘못된 인생이 보였어, 하천부지에 |
ここで奇声を発して 暴れれば |
코코데 키세이오 핫시테 아바레레바 |
여기서 괴성을 지르며 날뛰면 |
何か変わるだろうか そんな訳もなく・・・ |
나니카 카와루다로오카 손나 와케모 나쿠… |
뭔가 변하려나, 그럴 리도 없고… |
やりたくもない仕事だが |
야리타쿠모 나이 시고토다가 |
하고 싶지도 않은 일이지만 |
でもやりたい事を聞かれても 特になし・・・ |
데모 야리타이 코토오 키카레테모 토쿠니 나시… |
하지만 하고 싶은 일을 물어봐도 딱히 없어… |
教室で書かされた「夢と希望」 |
쿄오시츠데 카카사레타 「유메토 키보오」 |
교실에서 쓰게 했던 「꿈과 희망」 |
自分でついた嘘も 見分けられなんだ |
지분데 츠이타 우소모 미와케라레난다 |
스스로한 거짓말도 알아보지 못하겠어 |
気付かなかったんだ この当然に |
키즈카나캇탄다 코노 토오젠니 |
깨닫지 못했어, 이 당연함을 |
やり直せはしないし やり直したくもない |
야리나오세와 시나이시 야리나오시타쿠모 나이 |
다시 하지는 않을 거고, 다시 하고 싶지도 않아 |
流されて消えるこの時間 受け入れて |
나가사레테 키에루 코노 지칸 우케이레테 |
떠내려가 사라지는 이 시간을 받아들이며 |
眺めていたいんだ |
나가메테이타인다 |
바라보고 싶어 |
秋色の日々を |
아키이로노 히비오 |
가을빛 나날을 |
道を失くしたんだ 無為な自由に |
미치오 나쿠시탄다 무이나 지유우니 |
길을 잃어버린 거야, 헛된 자유로 |
引き返せはしないし 誰も教えてはくれない |
히키카에세와 시나이시 다레모 오시에테와 쿠레나이 |
돌아갈 수는 없고, 아무도 가르쳐주진 않아 |
流されて消えるこの時間 受け入れて |
나가사레테 키에루 코노 지칸 우케이레테 |
떠내려가 사라지는 이 시간을 받아들이며 |
看取っていたいんだ |
미톳테이타인다 |
지켜보고 싶어 |
秋色の日々を |
아키이로노 히비오 |
가을빛 나날을 |
夕焼け 帰る子供たち |
유우야케 카에루 코도모타치 |
저녁놀, 돌아가는 아이들 |
間違えた人生を思う 河川敷・・・ |
마치가에타 진세이오 오모우 카센시키… |
잘못된 인생을 떠올리는, 하천부지… |