(잘못된) 인생
정보
| (間違えた)人生 | |
|---|---|
| 출처 | sm39972086 |
| 작곡 | 와타시노 코코 |
| 작사 | 와타시노 코코 |
| 노래 | LaLaVoice |
가사
| 満員電車の車窓から |
| 만인덴샤노 샤소오카라 |
| 만원 열차의 차창으로 |
| 間違えた人生が見えた 河川敷 |
| 마치가에타 진세이가 미에타 카센지키 |
| 잘못된 인생이 보였어, 하천부지에 |
| ここで奇声を発して 暴れれば |
| 코코데 키세이오 핫시테 아바레레바 |
| 여기서 괴성을 지르며 날뛰면 |
| 何か変わるだろうか そんな訳もなく・・・ |
| 나니카 카와루다로오카 손나 와케모 나쿠… |
| 뭔가 변하려나, 그럴 리도 없고… |
| やりたくもない仕事だが |
| 야리타쿠모 나이 시고토다가 |
| 하고 싶지도 않은 일이지만 |
| でもやりたい事を聞かれても 特になし・・・ |
| 데모 야리타이 코토오 키카레테모 토쿠니 나시… |
| 하지만 하고 싶은 일을 물어봐도 딱히 없어… |
| 教室で書かされた「夢と希望」 |
| 쿄오시츠데 카카사레타 「유메토 키보오」 |
| 교실에서 쓰게 했던 「꿈과 희망」 |
| 自分でついた嘘も 見分けられなんだ |
| 지분데 츠이타 우소모 미와케라레난다 |
| 스스로한 거짓말도 알아보지 못하겠어 |
| 気付かなかったんだ この当然に |
| 키즈카나캇탄다 코노 토오젠니 |
| 깨닫지 못했어, 이 당연함을 |
| やり直せはしないし やり直したくもない |
| 야리나오세와 시나이시 야리나오시타쿠모 나이 |
| 다시 하지는 않을 거고, 다시 하고 싶지도 않아 |
| 流されて消えるこの時間 受け入れて |
| 나가사레테 키에루 코노 지칸 우케이레테 |
| 떠내려가 사라지는 이 시간을 받아들이며 |
| 眺めていたいんだ |
| 나가메테이타인다 |
| 바라보고 싶어 |
| 秋色の日々を |
| 아키이로노 히비오 |
| 가을빛 나날을 |
| 道を失くしたんだ 無為な自由に |
| 미치오 나쿠시탄다 무이나 지유우니 |
| 길을 잃어버린 거야, 헛된 자유로 |
| 引き返せはしないし 誰も教えてはくれない |
| 히키카에세와 시나이시 다레모 오시에테와 쿠레나이 |
| 돌아갈 수는 없고, 아무도 가르쳐주진 않아 |
| 流されて消えるこの時間 受け入れて |
| 나가사레테 키에루 코노 지칸 우케이레테 |
| 떠내려가 사라지는 이 시간을 받아들이며 |
| 看取っていたいんだ |
| 미톳테이타인다 |
| 지켜보고 싶어 |
| 秋色の日々を |
| 아키이로노 히비오 |
| 가을빛 나날을 |
| 夕焼け 帰る子供たち |
| 유우야케 카에루 코도모타치 |
| 저녁놀, 돌아가는 아이들 |
| 間違えた人生を思う 河川敷・・・ |
| 마치가에타 진세이오 오모우 카센시키… |
| 잘못된 인생을 떠올리는, 하천부지… |
댓글
새 댓글 추가




