워스
정보
ワス | |
---|---|
출처 | sm37791307 |
작곡 | TentaQle |
작사 | TentaQle |
노래 | 카가미네 린 |
가사
誰かと同じように動く |
다레카토 오나지 요오니 우고쿠 |
누군가와 똑같이 움직이는 |
それだけが、まともにできないまま |
소레다케가, 마토모니 데키나이 마마 |
그것만, 제대로 해내지 못한 채로 |
全てが僕を置いてゆく |
스베테가 보쿠오 오이테유쿠 |
모든 게 날 두고 가고 있어 |
遠くから汽笛が聞こえて |
토오쿠카라 키테키가 키코에테 |
저 멀리서 기적 소리가 들려와 |
君が僕を見つけてくれる時が いつか来るのだろうか |
키미가 보쿠오 미츠케테쿠레루 토키가 이츠카 쿠루노다로오카 |
네가 나를 발견해줄 순간은, 언젠가 찾아오게 될까 |
何も聞かないでよ 「助けて」は言いたくない |
나니모 키카나이데요 「타스케테」와 이이타쿠 나이 |
아무것도 묻지 말아줘, 「도와달라」고 하고 싶진 않아 |
深い夜の暗がりを超えて 歩いてゆこう |
후카이 요루노 쿠라가리오 코에테 아루이테이코오 |
깊은 밤의 어둠을 넘어서, 걸어 나가자 |
泣き声が漏れないように 気をつけて |
나키고에가 모레나이 요오니 키오 츠케테 |
울음소리가 새어나오지 않도록, 조심해서 |
誰かと同じ心なら 置いてかれなかったのかな |
다레카토 오나지 코코로나라 오이테카레나캇타노카나 |
누군가와 같은 마음이라면, 두고갈 수 없었던 걸까 |
暖かい光なんて、受け入れられないのに |
아타타카이 히카리난테, 우케이레라레나이노니 |
따뜻한 빛 같은 건, 받아들일 수 없는데 |
遠い海の音を頼りに 辿ってゆこう |
토오이 우미노 오토오 타요리니 타돗테유코오 |
머나먼 바닷소리를 의지해서 따라가자 |
痛みすら、感じられなくなる前に |
이타미스라, 칸지라레나쿠 나루 마에니 |
아픔조차, 느낄 수 없게 되기 전에 |
風が全部を崩して 僕を連れ去ってくれたら |
카제가 젠부오 쿠즈시테 보쿠오 츠레삿테쿠레타라 |
바람이 모든 걸 무너뜨리고, 나를 데려가준다면 |
もう泣き声を耐えなくても いいのかな |
모오 나키고에오 타에나쿠테모 이이노카나 |
이제 울음을 참지 않아도 되는 걸까 |