야구자

정보

野狗子
출처 sm34435128
작곡 Peg
작사 Peg
노래 신화

가사

人の皮被った悪魔だね、
히토노 카와 카붓타 아쿠마다네,
사람의 가죽을 쓴 악마구나,
慢で救いようが無い
고오만데 스쿠이요오가 나이
거만해서 구제할 길이 없어
気を付けな、どんな思幕さえ
키오 츠케나 돈나 시보사에
조심해, 어떤 사모의 정조차
踏みにじる
후미니지루
짓밟아버려
「お前は悪魔」と
「오마에와 아쿠마」토
「너는 악마」라며
君のこと愛してるわけでも
키미노 코토 아이시테루 와케데모
너를 사랑하고 있는 것도
慈愛が深いわけでもない
지아이가 후카이 와케데모 나이
자애심이 깊은 것도 아니야
誰かの屍肉が欲しいだけ
다레카노 시니쿠가 호시이다케
누군가의 송장 고기를 원할 뿐이야
焦げ付く絶望を
코게츠쿠 제츠보오오
타들어가는 절망을
いつからだろう?
이츠카라다로오?
언제부터일까?
「正しさ」を持ち出して
「타다시사」오 모치다시테
「올바름」을 끌어내서
踏みにじってく
후미니 짓테쿠
짓밟고 있어
脳味噌を吸われたの?
노오미소오 스와레타노?
뇌수를 빨아먹힌 거야?
屍肉を探す
시니쿠오 사가스
송장 고기를 찾아다녀
どうかした気持ちに苛まれて
도오카시타 키모치니 사이나마레테
이상한 기분에 시달리며
無間地獄彷徨い住くの?
무칸지고쿠 사마요이유쿠노?
무간지옥을 헤매고 있는 거야?
「正シサ」ナンカ貫ケド
「타다시사」 난카 츠라누케도
「올바름」 같은 걸 관철해봤자
野狗子ワ何モ救ワナイ
야쿠시와 나니모 스쿠와나이
야구자1는 아무것도 구할 수 없어
きっと君は気付かない
킷토 키미와 키즈카나이
분명 넌 눈치 채지 못하겠지
どうかした気持ちに苛まれ
도오카시타 키모치니 사이나마레
이상한 기분에 시달리며
無間地獄彷徨い住くの?
무칸지고쿠 사마요이유쿠노?
무간지옥을 헤매고 있는 거야?
良心、最高法規モ全部
료오신, 사이코오호오키모 젠부
양심, 최고법규도 전부
アレノ傲慢二取ッテ代ワッタ
아레노 고오만니 톳테 카왓타
그것의 오만에 의해 변했어
きっと君に
킷토 키미니
분명 너에게
救いは無い
스쿠이와 나이
구원은 없어
なけなしの誰かの勇気や
나케나시노 다레카노 유우키야
얼마 없는 누군가의 용기나
希望さえも踏みにじってゆく
키보오사에모 후미니짓테유쿠
희망조차도 짓밟고 있어
君もまた地を這ってるような
키미모 마타 치오 핫테루요오나
너도 다시 땅을 기어다니는 듯한
「死にかけ」にとどめを刺した
「시니 카케」니 토도메오 사시타
「죽어가는 자」의 숨통을 끊었어
あんな辛い過去がどうだとか
안나 츠라이 카코가 도오다토카
그런 괴로운 과거가 어떻다던가
信頼や言い訳の全て
신라이야 이이와케노 스베테
신뢰나 변명, 전부
何一つ知ったこっちゃない
나니 히토츠 싯타 콧챠 나이
뭐 하나 내 알 바 아니야
忘れるか、いつまでも
와스레루카, 이츠마데모
잊어버릴까, 영원히
いつまでも全て
이츠마데모 스베테
영원히 전부 다
野狗子が
야쿠시가
야구자가
悪いんだと
와루인다토
나쁜 거라며
生きていけばいい
이키테이케바 이이
살아가면 되는 거야
いつまでも過去の
이츠마데모 카코노
영원히 과거의
傷を背負って
키즈오 쇼옷테
상처를 짊어지고서
可哀想に生きていけばいい
카와이소오니 이키테이케바 이이
불쌍하게 살아가면 되는 거야
いつまでも全て野狗子が
이츠마데모 스베테 야쿠시가
영원히 전부 야구자가
悪いんだと生きていけばいい
와루인다토 이키테이케바 이이
나쁜 거라며 살아가면 되는 거야
いつまでも過去の傷を背負うな
이츠마데모 카코노 키즈오 세오우나
영원히 과거의 상저를 짊어지지 마
てめえの頭で考えろ
테메에노 아타마데 칸가에로
네 녀석의 머리로 생각해
どうかした気持ちに苛まれ
도오카시타 키모치니 사이나마레
이상한 기분에 시달리며
無間地獄彷徨い住くの?
무칸지고쿠 사마요이유쿠노?
무간지옥을 헤매고 있는 거야?
正しさなんか貫けど
타다시사 난카 츠라누케도
올바름 같은 걸 관철해봤자
野狗子は何も救わない
야쿠시와 나니모 스쿠와나이
야구자는 아무것도 구할 수 없어
きっと君は気付かない
킷토 키미와 키즈카나이
분명 넌 눈치 채지 못하겠지
どうかした気持ちに苛まれ
도오카시타 키모치니 사이나마레
이상한 기분에 시달리며
無間地獄彷徨い住くの?
무칸지고쿠 사마요이유쿠노?
무간지옥을 헤매고 있는 거야?
良心、最高法規モ全部
료오신, 사이코오호오키모 젠부
양심, 최고법규도 전부
アレノ傲慢二取ッテ代ワッタ
아레노 고오만니 톳테 카왓타
그것의 오만에 의해 변했어
キット君二
킷토 키미니
분명 너에게
救イハナイ
스쿠이와 나이
구원은 없어
コノママジャ
코노마마쟈
이대로라면
てめえの頭で考えろ
테메에노 아타마데 칸가에로
네 녀석의 머리로 생각해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.