그랬어!!
そうだった!!
출처 sm38613334
작곡 죽순소년
작사 죽순소년
노래 하츠네 미쿠

가사

分かりみ値が急上昇
와카리미치가 큐우조오쇼오
이해도가 급상승
相乗効果で上がるQOL
소오조오코오카데 아가루 큐오에루
상승효과로 오르는 QOL
詰まるところなんだっけ!?
츠마루 토코로 난닷케!?
막히는 부분이 뭐였더라!?
なんて言わないで偉い人
난테 이와나이데 에라이 히토
그런 말은 하지 말아줘, 높은 사람
世界をお手玉にして遊びたいなあ
세카이오 오테다마니시테 아소비타이나아
세상을 장난감삼아 가지고 놀고 싶어
君と2人で
키미토 후타리데
너와 함께 둘이서
きっとまるでユートピア
킷토 마루데 유우토피아
분명 마치 유토피아
アダムもイブも知らない
아다무모 이부모 시라나이
아담도 이브도 몰라
あ、突然ですがここはインドで〜す!
아, 토츠젠데스가 코코와 인도데스!
아, 갑작스럽지만 여기는 인도입니다~!
(マハラジャマハラジャよく分からんじゃ〜)
(마하라자 마하라자 요쿠 와카란자아)
(마하라자1 마하라자 잘 모르시는구만~)
お手玉な世界をごちゃ混ぜにして遊びましょ
오테다마나 세카이오 고차마제니 시테 아소비마쇼
공기 같은 세상을 뒤섞어서 놀아봅시다
じゃなくて!!
쟈나쿠테!!
가 아니라!!
そうだった!うん、そうだった!
소오닷타! 운, 소오닷타!
맞다! 응, 그랬어!
忘れないようにメモしなきゃ!
와스레나이 요오니 메모시나캬!
잊어버리지 않도록 메모해야지!
思いついたことなんだっけ…
오모이츠이타 코토난닷케…
생각났던 게 뭐였더라…
?をずっと繰り返して
하테나오 즛토 쿠리카에시테
?를 계속 되풀이해
言いたいことがあり過ぎて!
이이타이 코토가 아리스기테!
하고 싶은 말이 너무 많아서!
で、何から言うか迷ってるの!
데, 나니카라 유우카 마욧테루노!
그래서, 뭐부터 말할지 망설이고 있어!
そんなこと言ってるうちに
손나 코토 잇테루 우치니
그런 말을 하고 있는 동안
もうすぐサビ終わるけど
모오 스구 사비 오와루케도
이제 곧 후렴이 끝나가지만
まだ何も言ってない!?そうだった!!
마다 나니모 잇테나이!? 소오닷타!!
아직 아무 말도 못했어!? 맞다!!
インドやん!あれタージ・マハルやん!
인도얀! 아레 타아지・마하루얀!
인도네! 저거 타지마할이잖아!
インドやん…
인도얀…
인도잖아…
ってあれ!?夢だしサビだし急がなきゃ!!
테 아레!? 유메다시 사비다시 이소가나캬!!
그리고 어라!? 꿈이니까 얼른 후렴 서둘러야 해!!
…このままじゃ意味なさすぎじゃん
…코노 마마자 이미나사스기잔
…이대로는 너무 의미가 없잖아
果たしてこれは歌なのか…?
하타시테 코레와 우타나노카…?
이게 정말 노래인 걸까…?
思いついたこと並べてさ
오모이츠이타 코토 나라베테사
생각해냈던 것들을 나열하며
?をずっと繰り返して
하테나오 즛토 쿠리카에시테
?를 계속 되풀이해
なんだっけ、あとなんだっけ!?
난닷케, 아토 난닷케!?
뭐였지, 그리고 뭐였더라!?
とりあえず何か言わなきゃな…
토리아에즈 나니카 이와나캬나…
일단 무슨 말을 해야하는데…
皆様、お待たせしました!
미나사마, 오마타세 시마시타!
여러분, 오래 기다리셨습니다!
今からヤバいギターソロです!!
이마카라 야바이 기타아소로데스!!
지금부터 개쩌는 기타솔로입니다!!
そうだった!うん、そうだった!
소오닷타! 운, 소오닷타!
맞다! 응, 그랬어!
忘れないようにメモしなきゃ!
와스레나이 요오니 메모시나캬!
잊어버리지 않도록 메모해야지!
思いついたことなんだっけ…
오모이츠이타 코토난닷케…
생각났던 게 뭐였더라…
?をずっと繰り返して
하테나오 즛토 쿠리카에시테
?를 계속 되풀이해
言いたいことがあり過ぎて!
이이타이 코토가 아리스기테!
하고 싶은 말이 너무 많아서!
で、何から言うか迷ってるの!
데, 나니카라 유우카 마욧테루노!
그래서, 뭐부터 말할지 망설이고 있어!
そんなこと言ってるうちに
손나 코토 잇테루 우치니
그런 말을 하고 있는 동안
この曲もう終わるけど
코노 쿄쿠 모오 오와루케도
이 노래도 곧 끝나겠지만
まだ何も言ってない!?そうだった!!
마다 나니모 잇테나이!? 소오닷타!!
아직 아무 말도 못했어!? 맞다!!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.