욕욕

정보

欲浴
출처 sm36068728
작곡 히후미
작사 히후미
노래 오토마치 우나

가사

揺れる感情 この惨状
유레루 칸죠오 코노 산죠오
흔들리는 감정, 이 참상
虚しさと苦悩の独壇場
무나시사토 쿠노오노 도쿠단죠오
허무함과 고뇌의 독무대
生きる意味とか知りたくて
이키루 이미토카 시리타쿠테
살아가는 의미를 알고 싶어서
測る真価と貼られる値札
하카루 신카토 하라레루 네후다
측정했던 진가로 붙게 되는 가격표
ぱっと散って畢わっていく
팟토 칫테 오왓테이쿠
산산이 흩어져 끝나가고 있어
無常だ非情だそんなもんだ
무죠오다 히죠오다 손나 몬다
무상해, 비정해, 그런 거야
好きに生きても良いでしょう?
스키니 이키테모 이이데쇼오?
마음대로 살아도 되는 거잖아?
どうせいつか消える灯だし
도오세 이츠카 키에루 토모시비다시
어차피 언젠가 꺼질 불이니까 말이야
好きにさせて 好きにさせて
스키니 사세테 스키니 사세테
마음대로 하게 해줘, 마음대로 하게 해줘
好きに生きていたいだけ
스키니 이키테이타이다케
마음대로 살아가고 싶을 뿐이야
嫌な事が 嫌な物が
이야나 코토가 이야나 모노가
싫어하는 일이 싫어하는 것들이
喉元巻き付いて鳴いてく
노도모토 마키츠이테 나이테쿠
목 안에 휘감겨 울고 있어
はいはい、これが干渉ね 余計なことしないでよ
하이하이, 코레가 칸쇼오네 요케이나 코토시나이데요
그래, 이게 간섭이야. 쓸데없는 짓 하지 말아줘
散々ここで泣いたって 助けてくんないんでしょう?
산잔 코코데 나이탓테 타스케테쿤나인데쇼오?
여기서 아무리 울어봤자 구하러 오지 않을 거잖아?
燦然とした理想が また私を呼んでいる
산젠토 시타 리소오가 마타 와타시오 욘데이루
찬란한 이상이 또 다시 나를 부르고 있어
垂れる前腕に妄想の咬傷 誰の声?
타레루 젠완니 모오소오노 코오쇼오 다레노 코에?
늘어진 아래팔엔 망상의 교상, 누구의 목소리야?
放つ言葉が悴んだ
하나츠 코토바가 카지칸다
내뱉었던 말이 움츠러들어
届かぬ想いに踏む地団駄
토도카누 오모이니 후무 지단다
닿지 않는 마음에 동동 굴렀던 발
“所詮伝わらない”なんて
“쇼센 츠타와라나이” 난테
“어차피 전해지지 않아”라니
その閉じた心の口先で断定
소노 토지타 코코로노 쿠치사키데 단테이
그 닫힌 마음의 말만으로 단정지어
無理に生きて 無理に生きて
무리니 이키테 무리니 이키테
무리하게 살아가, 무리하게 살아가
時に死んでみたいだけ
토키니 신데미타이다케
가끔씩 죽고 싶을 뿐이야
向けられてる 蔑みとか嘲笑が
무케라레테루 사게스미토카 초오쇼오가
향하고 있는 멸시나 비웃음이
巻き付いて鳴いてく
마키츠이테 나이테쿠
휘감겨와 울어대고 있어
粉砕された心情を 拾い集めたいだけ
훈사이사레타 신죠오오 히로이아츠메타이다케
분쇄된 심정을 주워 모으고 싶을 뿐이야
絶対戻らないなんて 貴方も分かんでしょう?
젯타이 모도라나이난테 아나타모 와칸데쇼오?
절대로 돌아갈 수 없단 건 너도 알고 있잖아?
胸中絞る感情が 頬を伝って落ちていく
쿄오츄우 시보루 칸죠오가 호오오 츠탓테 오치테이쿠
가슴속을 쥐어짜는 감정이 뺨을 타고 흘러내려
細る精神と限界の薄氷 渡りゆく
호소루 세이신토 겐카이노 하쿠효오 와타리유쿠
연약한 정신과 아슬아슬한 살얼음을 건너가
それを弱さだと履き違えてんだって
소레오 요와사다토 하키치가에텐닷테
그걸 약함이라고 오해하고 있다고
伝えることすら怖くなるんだって
츠타에루 코토스라 코와쿠 나룬닷테
전하는 것조차 두려워졌다고
“くだらない”なんて抱えた想いが
“쿠다라나이”난테 카카에타 오모이가
“쓸모없다”며 끌어안고 있던 마음이
弾けて弾けて 朱色に染まっていく
하지케테 하지케테 슈이로니 소맛테이쿠
튀어 오르고 튀어 올라서,붉은색으로 물들어가
「はいはい、それが干渉ね。余計なことしないでよ」
「하이하이, 소레가 칸쇼오네. 요케이나 코토시나이데요」
「그래, 그게 간섭이야. 쓸데없는 짓 하지 말아줘」
バイバイそれじゃ来世って 手を振る仕草で
바이바이 소레쟈 라이셋테 테오 후루 시구사데
바이바이, 그럼 다음 생에 보자며 손을 흔드는 모습으로
相反してる感情に 気付いて欲しいんだって!
아이한시테루 칸죠오니 키즈이테 호시인닷테!
상반된 감정을 깨달아줬으면 하는 걸!
散々泣いた両頬に 光が当たるなら
산잔 나이타 료오호오니 히카리가 아타루나라
실컷 울었던 두 볼에 빛이 닿게 된다면
心に浮かんだ想いを掬って みせるから
코코로니 우칸다 오모이오 스쿳테 미세루카라
가슴속에 떠오른 마음을 건져내볼 테니까
その水面に映る私の言葉を確かめて
소노 미나모니 우츠루 와타시노 코토바오 타시카메테
그 수면에 비친 내 말들을 확인하고서
いつまでも浴び続ける様に ずっと 叶えて欲しい
이츠마데모 아비츠즈케루 요오니 즛토 카나에테 호시이
언제든지 씻어낼 수 있도록, 계속, 이뤄줬으면 해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.