귀염성이 없네
정보
| かわいげないな | |
|---|---|
| 출처 | yUNmcSwtN_Q |
| 작곡 | 우스시오시스우 |
| 작사 | 우스시오시스우 |
| 노래 | 카후 |
가사
| あなたがわたしをわかっても |
| 아나타가 와타시오 와캇테모 |
| 당신이 나를 알더라도 |
| わたしにあなたはわからない |
| 와타시니 아나타와 와카라나이 |
| 나는 당신을 몰라 |
| あたりまえのことなのにどうして? |
| 아타리마에노 코토나노니 도오시테? |
| 당연한 일인데 왜? |
| あなたはふしぎな顔をして |
| 아나타와 후시기나 카오오 시테 |
| 당신은 이상한 표정을 지으며 |
| 居心地わるそうなふりをして |
| 이고코치와루소오나 후리오 시테 |
| 기분이 나쁘다는 듯한 모습으로 |
| わたしの罪悪感をあおっている |
| 와타시노 자이아쿠칸오 아옷테이루 |
| 내 죄악감을 부추기고 있어 |
| まあべつにいいけど… |
| 마아 베츠니 이이케도… |
| 뭐 딱히 상관없지만… |
| わたし か か か かわいくない? |
| 와타시 카 카 카 카와이쿠 나이? |
| 나는 귀 귀 귀 귀엽지 않아? |
| かわいがれない? かまわない |
| 카와이가레나이? 카마와나이 |
| 귀여워할 수가 없어? 상관없어 |
| べつに か か か かわいそうじゃない |
| 베츠니 카 카 카 카와이소오자 나이 |
| 딱히 부 부 부 불쌍하지 않아 |
| かわりたくはないから |
| 카와리타쿠와 나이카라 |
| 변하고 싶지 않으니까 |
| あたりまえのことなのにどうして? |
| 아타리마에노 코토나노니 도오시테? |
| 당연한 일인데 왜? |
| わたし か か か かわいげないらしいな |
| 와타시 카 카 카 카와이게 나이라시이나 |
| 나는 귀 귀 귀 귀염성이 없는 것 같아 |
| しらけた空気のそのあとで |
| 시라케타 쿠우키노 소노 아토데 |
| 흥이 깨진 분위기 뒤에 |
| あなたはわたしにたしかめる |
| 아나타와 와타시니 타시카메루 |
| 당신은 나에게 확인해 |
| 「いまこうしてるの、ほんとにたのしい?」 |
| 「이마 코오시테루노, 혼토니 타노시이?」 |
| 「지금 이러고 있는 게, 정말 재밌어?」 |
| するとわたしはふしぎな顔をして |
| 스루토 와타시와 후시기나 카오오 시테 |
| 그럼 나는 이상한 표정을 지으며 |
| 「たのしいよ? なぜ?」と返すから |
| 「타노시이요? 나제?」토 카에스카라 |
| 「재밌는데? 왜?」라고 대답할 테니까 |
| あなたはますますわからなくなってく |
| 아나타와 마스마스 와카라나쿠 낫테쿠 |
| 당신은 점점 알 수 없게 되어가 |
| わからなくなってく |
| 와카라나쿠 낫테쿠 |
| 알 수 없게 되어가 |
| わたし か か か かわいくない? |
| 와타시 카 카 카 카와이쿠 나이? |
| 나는 귀 귀 귀 귀엽지 않아? |
| かわいがれない? かまわない |
| 카와이가레나이? 카마와나이 |
| 귀여워할 수가 없어? 상관없어 |
| べつに か か か かわいそうじゃない |
| 베츠니 카 카 카 카와이소오자 나이 |
| 딱히 부 부 부 불쌍하지 않아 |
| かわりたくはないから |
| 카와리타쿠와 나이카라 |
| 변하고 싶지 않으니까 |
| あたりまえのことなのにどうして? |
| 아타리마에노 코토나노니 도오시테? |
| 당연한 일인데 왜? |
| わたし か か か かわいげないらしいな |
| 와타시 카 카 카 카와이게 나이라시이나 |
| 나는 귀 귀 귀 귀염성이 없는 것 같아 |
| あなたがわたしをわかっても |
| 아나타가 와타시오 와캇테모 |
| 당신이 나를 알더라도 |
| わたしにあなたはわからない |
| 와타시니 아나타와 와카라나이 |
| 나는 당신을 몰라 |
| わからないままでふたりになりましょう |
| 와카라나이 마마데 후타리니 나리마쇼오 |
| 모르는 채로 두 사람이 됩시다 |
| わからないままでふたりになりましょう |
| 와카라나이 마마데 후타리니 나리마쇼오 |
| 모르는 채로 두 사람이 됩시다 |
댓글
새 댓글 추가




