너는 우주
정보
君は宇宙 | |
---|---|
출처 | sm36217604 |
작곡 | 사마리 |
작사 | 사마리 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
코러스 | IA |
가사
離れた夜すがら 朝がまだ覚えるなら |
하나레타 요스가라 아사가 마다 오보에루나라 |
떨어져 밤새도록, 아침을 아직 기억하고 있다면 |
忘れないといけない物はこうも多い |
와스레나이토 이케나이 모노와 코오모 오오이 |
잊어버려야만 할 것들은 이렇게나 많아 |
同時に星が眠るまでに間に合うなら |
도오지니 호시가 네무루마데니 마니아우나라 |
동시에 별이 잠들기 전까지 늦지 않을 수 있다면 |
遅れたっていいでしょ?せめて同じまで |
오쿠레탓테 이이데쇼? 세메테 오나지마데 |
늦더라도 괜찮겠지? 적어도 같은 때까지는 |
青白い呼び声 |
아오지로이 요비고에 |
창백한 외침 소리 |
あと少しで寄る辺の中 |
아토 스코시데 요루베노 나카 |
조금 있으면 기댈 곳으로 |
冷たい風に魅せられ戻らないといけない |
츠메타이 카제니 미세라레 모도라나이토 이케나이 |
차가운 바람에 매료되어, 돌아가야만 해 |
同時に星が眠るまでに間に合うなら |
도오지니 호시가 네무루마데니 마니아우나라 |
동시에 별이 잠들기 전까지 늦지 않을 수 있다면 |
遅れたっていいでしょ?せめて同じまで |
오쿠레탓테 이이데쇼? 세메테 오나지마데 |
늦더라도 괜찮겠지? 적어도 같은 때까지는 |
流れ込んだ光が深い深い宇宙に消えた |
나가레콘다 히카리가 후카이 후카이 우추우니 키에타 |
흘러들어온 빛이 깊고 깊은 우주로 사라졌어 |
願い星も腐っていくんだなきっと |
네가이보시모 쿠삿테이쿤다나 킷토 |
소원을 담은 별도 반드시 썩어가는구나 |
綺麗だって思ったよ深い深い宇宙が見せた |
키레이닷테 오못타요 후카이 후카이 우추우가 미세타 |
아름답다고 생각했어, 깊고 깊은 우주가 보여준 |
星が光る意味を |
호시가 히카루 이미오 |
별이 빛나는 의미를 |
どこまでも続くばらばらのファーデン水晶 |
도코마데모 츠즈쿠 바라바라노 화아덴 스이쇼오 |
어디까지고 이어지는 조각난 파덴 수정 |
離れないといけない物はこうも多い |
하나레나이토 이케나이 모노와 코오모 오오이 |
떠나야만 하는 것들은 이렇게나 많아 |
同時に星が眠るまでに間に合うなら |
도오지니 호시가 네무루마데니 마니아우나라 |
동시에 별이 잠들기 전까지 늦지 않을 수 있다면 |
遅れたっていいでしょ?せめて同じまで |
오쿠레탓테 이이데쇼? 세메테 오나지마데 |
늦더라도 괜찮겠지? 적어도 같은 때까지는 |
流れ込んだ光が深い深い宇宙に消えた |
나가레콘다 히카리가 후카이 후카이 우추우니 키에타 |
흘러들어온 빛이 깊고 깊은 우주로 사라졌어 |
願い星も腐っていくんだなきっと |
네가이보시모 쿠삿테이쿤다나 킷토 |
소원을 담은 별도 반드시 썩어가는구나 |
綺麗だって思ったよ深い深い宇宙が見せた |
키레이닷테 오못타요 후카이 후카이 우추우가 미세타 |
아름답다고 생각했어, 깊고 깊은 우주가 보여준 |
星が光る意味を |
호시가 히카루 이미오 |
별이 빛나는 의미를 |
流れ込んだ光が深い深い宇宙に消えた |
나가레콘다 히카리가 후카이 후카이 우추우니 키에타 |
흘러들어온 빛이 깊고 깊은 우주로 사라졌어 |
水の惑星ほしも変わってしまうね全部 |
미즈노 호시모 카왓테시마우네 젠부 |
물의 행성별전부 변해버리는구나 |
それを愛してくれよ |
소레오 아이시테쿠레요 |
그것을 사랑해줘 |
噓に泣いた僕たちも 君が見せる意味も |
우소니 나이타 보쿠타치모 키미가 미세루 이미모 |
거짓말에 울었던 우리도, 네가 보여준 의미도 |