깨물어도 괜찮아

정보

噛んだっていいよ
출처 sm35725951
작곡 네지시키
작사 네지시키
노래 하츠네 미쿠

가사

沈黙してる Twitter
친모쿠시테루 토위타
침묵하고 있는 Twitter
キミが 哂うセカイはGlitter
키미가 와라우 세카이와 그리이타
네가 비웃는 세상은 Glitter
壊れたままのジッパー
코와레타 마마노 짓파아
망가진 채인 지퍼
何もかもがダダ洩れなんです
나니모 카모가 다다모레난데스
모든 게 새어나오고 있어
未熟すぎる my dream
미쥬쿠스기루 마이 도리무
너무나 미숙한 my dream
根拠なき rising
콘쿄나키 라이징
근거 없는 rising
「今度こそ」はもう何回目?
「콘도코소」와 모오 난카이메?
「이번에야말로」는 벌써 몇 번째야?
歪すぎる my heart
이비츠스기루 마이 하토
과하게 일그러진 my heart
論理なき driving
론리나키 도라이빙
논리 없는 driving
迷子すぎる日々を徘徊
마이고스기루 히비오 하이카이
한참을 헤매며 날들을 배회해
切りすぎた前髪だって
키리스기타 마에가미닷테
너무 짧게 잘랐던 앞머리도
「最新の僕なんです」って
「사이신노 보쿠난데슷」테
「가장 새로운 저에요」라고 말하며
バニラ風味のキスして
바니라후우미노 키스시테
바닐라맛 키스를 하고
コンビニで酒買い込んで
콘비니데 사케 카이콘데
편의점에서 술을 사와서
普段観ないテレビ流して
후단 미나이 테레비 나가시테
평소엔 보지 않는 TV를 틀고
朝が来るまでじゃれたい
아사가 쿠루마데 쟈레타이
아침이 올 때까지 장난치고 싶어
もう
모오
이젠
なんだったっていいよ
난닷탓테 이이요
뭐라 해도 좋아
遊びだっていいよ
아소비닷테 이이요
그냥 놀이여도 괜찮아
快楽地獄、 軟禁中
카이라쿠지고쿠, 난킨츄우
쾌락지옥에, 갇혀있어
そう、
소오,
그래,
噛んだったっていいよ
칸닷탓테 이이요
깨물어도 괜찮아
殺したっていいよ
코로시탓테 이이요
죽여도 괜찮아
地獄の果てを 二人で
지고쿠노 하테오 후타리데
둘이서 지옥의 끝을
観たいな、 痛いな
미타이나, 이타이나
보고 싶어, 아파
リタイアしたいな
리타이아 시타이나
리타이어 하고 싶어
24時間 迷走中
니쥬우요지칸 메이소오츄우
24시간 방황 중
微細な 未来に 肥大な 期待を
비사이나 미라이니 히다이나 키타이오
미세한 미래에 비대한 기대를
死んでるように生きてんです
신데루요오니 이키텐데스
죽은 듯이 살아가고 있어
貴方の腕はネックレス
아나타노 우데와 넷쿠레스
당신의 팔은 목걸이
いつも巻いておきたいもんです
이츠모 마이테오키타이 몬데스
항상 감겨있고 싶어
二人で跳ねたマットレス
후타리데 하네타 맛토레스
둘이 함께 튀어 올랐던 매트리스
今は一人きり眠るの
이마와 히토리키리 네무루노
지금은 혼자서 잠들어
置いたままの香水
오이타 마마노 코오스이
내버려둔 채인 향수에선
想い出が洪水
오모이데가 코오즈이
추억이 넘쳐흘러
「何となく」の恋は終了
「난토 나쿠」노 코이와 슈우료오
「왠지 모를」 사랑은 종료
まぶたからは漏水
마부타카라와 로오스이
눈물이 새어나와
ほんとなら猛追
혼토나라 모오츠이
진짜라면 맹추격
はだしで駆けていきたいよ
하다시데 카케테이키타이요
맨발로 달려가고 싶어
言い過ぎた悪口だって
이이스기타 와루구치닷테
너무 심했던 욕설도
「愛情の裏返し」って
「아이죠오노 우라가에싯」테
「애정의 반증」이라고 말하며
許されるまでキスした
유루사레루마데 키스시타
용서해줄 때까지 키스했어
コンビニでアレ買い込んで
콘비니데 아레 카이콘데
편의점에서 그걸 사와서
普段しない言葉遣いで
후단 시나이 코토바즈카이데
평소에 쓰지 않는 말투로
朝が来るまでじゃれた
아사가 쿠루마데 쟈레타
아침이 올 때까지 장난쳤어
もう
모오
이젠
なんだったんだろうな
난닷탄다로오나
대체 뭐였던 걸까
遊びだったよな
아소비닷타요나
놀이였던 거구나
禁断地獄、 監禁中
킨단지고쿠, 칸킨츄우
금단 지옥에, 감금되어 있어
そう、
소오,
그래,
死んじゃったっていいよ
신쟛탓테 이이요
죽어버려도 좋아
殺したっていいよ
코로시탓테 이이요
죽여도 괜찮아
地獄の果てを 独りじゃ
지고쿠노 하테오 히토리쟈
지옥의 끝에서 혼자인 건
辛いな 痛いな
츠라이나 이타이나
괴로워, 아파
リレイズしたいな
리레이즈 시타이나
리레이즈하고 싶어
24時間 迷走中
니쥬우요지칸 메이소오츄우
24시간 방황 중
未開な 未来に 誇大な 妄想を
미카이나 미라이니 코다이나 모오소오오
미개한 미래에 과대한 망상을
生きてるようで死んでんです
이키테루요오니 신덴데스
살아있는 듯이 죽어가고 있어
キミと観た ノイズだらけの 白昼夢
키미토 미타 노이즈다라케노 하쿠츄우무
너와 함께 봤던 노이즈 투성이의 백일몽
息もできずに 溺れてくのは 悲しすぎんだよ
이키모 데키즈니 오보레테쿠노와 카나시스긴다요
숨도 쉬지 못한 채 빠져있는 건 너무나 슬퍼
朝が来るまでじゃれた
아사가 쿠루마데 쟈레타
아침이 올 때까지 장난쳤어
もう
모오
이젠
なんだったっていいよ
난닷탓테 이이요
뭐라 해도 좋아
遊びだっていいよ
아소비닷테 이이요
그냥 놀이여도 괜찮아
快楽地獄、 軟禁中
카이라쿠지고쿠, 난킨츄우
쾌락지옥에, 갇혀있어
そう、
소오,
그래,
噛んだったっていいよ
칸닷탓테 이이요
깨물어도 괜찮아
殺したっていいよ
코로시탓테 이이요
죽여도 괜찮아
地獄の果てを ループ&ループ
지고쿠노 하테오 루우푸 앤 루우푸
지옥의 끝에서 루프 & 루프
もう
모오
이젠
なんだったんだろうな
난닷탄다로오나
대체 뭐였던 걸까
遊びだったよな
아소비닷타요나
놀이였던 거구나
禁断地獄、 監禁中
킨단지고쿠, 칸킨츄우
금단 지옥에, 감금되어 있어
そう、
소오,
그래,
死んじゃったっていいよ
신쟛탓테 이이요
죽어버려도 좋아
殺したっていいよ
코로시탓테 이이요
죽여도 괜찮아
この世の果てを 二人で
코노 요노 하테오 후타리데
둘이서 이 세상의 끝을
観たいよ、 痛いよ
미타이요, 이타이요
보고 싶어, 아파
リレイズしたいよ
리레이즈 시타이요
리레이즈 하고 싶어
24時間 妄想中
니쥬우요지칸 모오소오츄우
24시간 망상 중
悲惨な 未来は 観ないよ 知らんよ
히산나 미라이와 미나이요 시란요
비참한 미래는 보지 않아, 난 몰라
死んでるように生きてんです
신데루요오니 이키텐데스
죽은 듯이 살아가고 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.