너의 노래, 나의 노래.

정보

きみのうた、ぼくのうた。
출처 sm33247288
작곡 메오네로P
작사 메오네로P
노래 하츠네 미쿠
오토마치 우나

가사

散らかした 思い出を片付け、
치라카시타 고미오 카타즈케,
흩어져있는 추억먼지를 정리해,
午後五時の 鐘に気付いた、
고고 고지노 카네니 키즈이타,
오후 다섯시의 종에 정신을 차렸어,
燃える様に 差し込む光が、
모에루요오니 사시코무 히카리가,
타오르는 듯이 내리쬐는 빛이,
寂しくて、
사비시쿠테,
외로워서,
あいたい、それだけのことば夕空に願って、
아이타이, 소레다케노 코토바 유우조라니 네갓테,
만나고 싶어, 그것뿐인 말을 저녁 하늘에 빌며,
すこしずつ、冷めてゆくコーヒーを忘れたって、
스코시즈츠, 사메테유쿠 코오히이오 와스레탓테,
조금씩, 식어가는 커피를 잊어봐도,
頭ん中 ごちゃごちゃ混ぜて、
아타만나카 고챠고챠 마제테,
머릿속이 뒤죽박죽 뒤섞여,
午後九時の ニュース始まる、
고고 쿠지노 뉴우스 하지마루,
오후 아홉시의 뉴스가 시작해,
またどこかで人が殺された、
마타 도코카데 히토가 코로사레타,
다시 어딘가에서 사람이 살해당했어,
悲しくて、
카나시쿠테,
슬퍼서,
あえない、それだけのことば夜空に愚痴って、
아에나이, 소레다케노 코토바 요조라니 구칫테,
만날 수 없어, 그것뿐인 말을 밤하늘에 푸념하며,
すこしずつ、乾いてゆく髪の毛を忘れたって、
스코시즈츠, 카와이테유쿠 카미노 케오 와스레탓테,
조금씩, 타들어가는 머리카락을 잊어봐도,
風が吹いたなら全てを捨てて、
카제가 후이타나라 스베테오 스테테,
바람이 불었다면 모든 것을 버리고,
手首切って泣いて声を枯らし叫んで薬に溺れさせて、
테쿠비 킷테 나이테 코에오 카라시 사켄데 쿠스리니 오보레사세테,
손목을 긋고 울며 목이 쉬도록 외쳐 약을 탐닉하게 돼,
だから君がとても嫌いだ。
다카라 키미가 토테모 키라이다.
그래서 네가 너무나 싫어.
自分が被害者面しているから。
지분가 히가이샤즈라시테이루카라.
자기가 피해자인 척 하고 있으니까.
そうだ、すべて、悪いのは君。
소오다, 스베테, 와루이노와 키미.
그래, 전부, 나쁜 건 너야.
ぼくは、ぼくが、とても嫌いだ。
보쿠와, 보쿠가, 토테모 키라이다.
나는, 내가, 너무나 싫어.
命尽きるその日迄は空は晴れて雲は流れ
이노치츠키루 소노 히마데와 소라와 하레테 쿠모와 나가레
목숨이 다하는 그날까진 하늘은 맑고 구름은 흘러
人と肉と春と修羅が仲間同士殺し合って
히토토 니쿠토 하루토 슈라가 나카마도오시 코로시앗테
사람과 고기와 봄과 수라가 동료끼리 서로 죽이고
世界は理不尽さ。
세카이와 리후진사.
세계는 불합리해.
歌も不幸さ。
우타모 후코오사.
노래도 불행해.
金輪際関わらないで。
콘린자이 카카와라나이데.
절대로 관여하지 말아줘.
僕は嘘が得意さ。
보쿠와 우소가 토쿠이사.
나는 거짓말이 특기야.
君を不幸にさせる。
키미오 후코오니 사세루.
너를 불행하게 해.
戻んない過去は捨て去って。
모돈나이 카코와 스테삿테.
돌아갈 수 없는 과거는 버려.
君が嫌い。
키미가 키라이.
네가 싫어.
もう会うことはないのでしょう。
모오 아우코토와 나이노데쇼오.
이제 만날 일은 없겠지.
あいたい、それだけのことば夕空に願って、
아이타이, 소레다케노 코토바 유우조라니 네갓테,
만나고 싶어, 그것뿐인 말을 저녁 하늘에 빌며,
(金輪際関わらないで。
(콘린자이 카카와라나이데.
(절대로 관여하지 말아줘.
僕は嘘が得意さ。
보쿠와 우소가 토쿠이사.
나는 거짓말이 특기야.
君を不幸にさせる。)
키미오 후코오니 사세루.)
너를 불행하게 해.)
すこしずつ、冷めてゆくコーヒーを忘れたって、
스코시즈츠, 사메테유쿠 코오히이오 와스레탓테,
조금씩, 식어가는 커피를 잊어봐도,
(戻んない過去は捨て去って。
(모돈나이 카코와 스테삿테.
(돌아갈 수 없는 과거는 버려.
君が嫌い。
키미가 키라이.
네가 싫어.
もう会うことはないのでしょう。)
모오 아우코토와 나이노데쇼오.)
이제 만날 일은 없겠지.)
あえたら、すき、だけのことばもう一度言って、
아에타라, 스키, 다케노 코토바 모오 이치도 잇테,
만난다면, 좋아해, 그뿐인 말을 다시 한 번 말하고,
(金輪際関われないの。
(콘린자이 카카와레나이노.
(절대로 관여할 수 없어.
僕はうそが得意さ。
보쿠와 우소가 토쿠이사.
나는 거짓말이 특기야.
君を不幸にさせた。)
키미오 후코오니 사세타.)
너를 불행하게 했어.)
すこしずつ、温めた左手を差伸べて、
스코시즈츠, 아타타메타 히다리테오 사시노베테,
조금씩, 따뜻한 왼손을 내밀어,
(戻んない過去が懐かしくて。
(모돈나이 카코가 나츠카시쿠테.
(돌아갈 수 없는 과거가 그리워서.
君が好きだ。
키미가 스키다.
네가 좋아.
また会えたら抱きしめさせて。)
마타 아에타라 다키시메사세테.
다시 만난다면 안을 수 있게 해줘.)
逢いたい、あえない、から、
아이타이, 아에나이, 카라,
만나고 싶어, 만날 수 없으, 니까,
それなら、あなたに、嫌われ、たい。
소레나라, 아나타니, 키라와레, 타이.
그렇다면, 당신에게, 미움받고, 싶어.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.