너의 체온

정보

君の体温
출처 sm9189786
작곡 쿠와가타P
작사 쿠와가타P
노래 하츠네 미쿠

가사

鮮やかに光るその色に
아자야카니 히카루 소노 이로니
선명하게 빛나는 그 색에
捕らわれて歩みを止めた
토라와레테 아유미오 토메타
사로잡혀 걸음을 멈췄어
無くしてただ切なくて
나쿠시테 타다 세츠나쿠테
사라지고 그저 안타까워서
追い求めたのはまぼろし
오이모토메타노와 마보로시
추구했던 건 환상
懐かしい君の声を聞いたよ
나츠카시이 키미노 코에오 키이타요
그리운 너의 목소리를 들었어
今はもうはるか遠く響く音
이마와 모오 하루카 토오쿠 히비쿠 오토
지금은 이미 아득히 멀리 울리는 소리
温もりが欲しくて繋いだ手を
누쿠모리가 호시쿠테 츠나이다 테오
따스함을 원해서 맞잡았던 손을
僕ら愛なんてよんだ
보쿠라 아이난테 욘다
우리는 사랑이라고 불렀어
花が咲いて月が満ちて
하나가 사이테 츠키가 미치테
꽃이 피어나고 달이 차올라
また景色を塗り替えて
마타 케시키오 누리카에테
다시 경치를 덧칠해
ここにいたこと 君の体温
코코니 이타코토 키미노 타이온
여기에 남아있던 너의 체온
忘れていつか冷たく それだけさ
와스레테 이츠카 츠메타쿠 소레다케사
잊고서 언젠가는 차가워져 그뿐이야
見慣れた街を独りで歩く
미나레타 마치오 히토리데 아루쿠
익숙한 거리를 혼자서 걸어가
君のいない場所を探して
키미노 이나이 바쇼오 사가시테
네가 없는 장소를 찾아서
綺麗な記憶がちらつくから
키레이나 키오쿠가 치라츠쿠카라
아름다운 기억이 아른거려서
目を瞑ってはまた転んだ
메오 츠붓테와 마타 코론다
눈을 감고선 다시 넘어졌어
もしもなんてさ口にしたって
모시모 난테사 쿠치니 시탓테
만약에 같은 말을 해봤자
変わらない未来があるだけと
카와라나이 미라이가 아루다케도
변하지 않는 미래가 있겠지만
気付いてるのに手を伸ばして
키즈이테루노니 테오 노바시테
알고 있으면서도 손을 뻗어
また悲しい嘘を付く
마타 카나시이 우소오 츠쿠
또 다시 슬픈 거짓말을 해
花が枯れて 月が消えて
하나가 카레테 츠키가 키에테
꽃이 시들고 달이 저물어
また季節は過ぎ去って
마타 키세츠와 스기삿테
다시 계절은 흘러
そばにいたこと 君の感触
소바니 이타 코토 키미노 칸쇼쿠
곁에 남아있던 너의 감촉
消えて まるで何もなかったかのように
키에테 마루데 나니모 나캇타카노요오니
사라져 마치 아무것도 없었던 것처럼
僕らが誓った永遠は
보쿠라가 치캇타 에이엔와
우리들이 맹세했던 영원은
惰性の果てに腐ったね
다세이노 하테니 쿠삿타네
타성 끝에 썩어버렸어
冬が明け春が咲き
후유가 아케 하루가 사키
겨울이 밝아지고 봄이 피어나
夏が暮れ秋が眠ったなら
나츠가 쿠레 아키가 네뭇타나라
여름이 저물고 가을이 잠들면
出会えたことを良かったと
데아에타 코토오 요캇타토
만나게 된 걸 다행이라고
思える日が来るかな?
오모에루 히가 쿠루카나?
생각할 수 있는 날이 올까?
いつまでも いつまでも
이츠마데모 이츠마데모
언제까지나 언제까지나
君と笑っていたかったよ
키미토 와랏테 이타캇타요
너와 함께 웃고 싶었어
寂しい夜も 二人の朝も
사비시이 요루모 후타리노 아사모
쓸쓸한 밤도 두 사람의 아침도
誰かが僕を塗り替えて
다레카가 보쿠오 누리카에테
누군가가 나를 덧칠해
それでいいよ 君の体温
소레데 이이요 키미노 타이온
그거면 됐어 너의 체온
忘れていつか眠って
와스레테 이츠카 네뭇테
잊고서 언젠가 잠들겠지
さようなら 愛し君よ
사요오나라 이토시 키미요
안녕 사랑스러운 그대여
戻れないなら僕から消えてよ
모도레나이나라 보쿠카라 키에테요
돌아올 수 없다면 나에게서 사라져줘
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.