유카이아☆해적단!

정보

ゆかいあ☆海賊団!
출처 sm25161725
작곡 nami(대장P)
작사 nami(대장P)
노래 유즈키 유카리
IA

가사

君と僕 二人で漕ぎだしてさ
키미토 보쿠 후타리데 코기다시테사
너와 나 둘이 함께 노를 저어서
広がる海原 突き進んでさ
히로가루 우나바라 츠키스슨데사
넓게 펼쳐진 바다를 나아가는 거야
秘宝求めて出港!
히호오 모토메테 슈코오!
비보를 찾아 출항!
二人でいれば たどり着けるさ
후타리데 이레바 타도리츠케루사
둘이 함께라면 도달할 수 있어
行こう ゆかいあ☆海賊団!
이코오 유카이아☆카이조쿠단!
가자 유카이아☆해적단!
七つの海 股にかけ
나나츠노우미 마타니 카케
일곱 개의 바다를 누비며
今日もずんずんずずんと船走らせて
쿄오모 즌즌 즈즌토 후네 하시라세테
오늘도 빠르게 막힘없이 배를 몰아
まだ見ぬ秘宝目指して進もう!
마다 미누 히호오 메자시테 스스모오!
아직 보지 못한 비보를 향해 나아가자!
秘密の古代魔術は
히미츠노 코다이마쥬츠와
비밀의 고대마술은
僕がちょいちょいちょちょいと詠唱しちゃうよ
보쿠가 쵸이쵸이 쵸쵸이토 에이쇼오시챠우요
내가 가볍게 펑펑하고 영창할게
魔法の推力はお任せあれ!
마호오노 스이료쿠와 오마카세 아레!
마법의 추진력은 맡겨줘!
僕が船長で君が参謀
보쿠가 센쵸오데 키미가 산보오
내가 선장이고 네가 참모
あれやらこれやら手を取り合って
아레야라 코레야라 테오 토리앗테
이러쿵저러쿵 손을 맞잡고서
伝説の嵐だって乗り越えて行こう!
덴세츠노 아라시닷테 노리코에테이코오!
전설의 폭풍도 극복해나가자!
波が荒れ狂う 大時化の日も
나미가 아레쿠루우 오오시케노 히모
파도가 미쳐 날뛰는 대흉어의 날도
雷鳴り響く 嵐の日も
카미나리 나리히비쿠 아라시노 히모
천둥이 울려 퍼지는 폭풍우의 날도
二人で手を固く握って
후타리데 테오 카타쿠 니깃테
둘이서 손을 꽉 붙잡고
きっと きっと 越えて行ける
킷토 킷토 코에테이케루
분명 분명 극복할 수 있을 거야
大荒れの海域を抜け出せば
오오아레노 카이이키오 누케다세바
거칠고 험한 해역을 벗어나면
そこにはいつもの穏やかな海
소코니와 이츠모노 오다야카나 우미
그곳엔 여느 때와 같이 잔잔한 바다
夜のデッキ 頭上には
요루노 뎃키 즈죠오니와
한밤중의 갑판 위에는
溢れる星の海が広がる
아후레루 호시노 우미가 히로가루
넘쳐흐르는 별의 바다가 펼쳐져
進め ゆかいあ☆海賊団!
스스메 유카이아☆카이조쿠단!
나아가자 유카이아☆해적단!
たまには港に寄って休憩!
타마니와 미나토니 욧테 큐우케이!
가끔은 항구에 들러서 휴식!
気がつきゃ海軍に囲まれてた・・・
키가 츠캬 카이군니 카코마레테타…
정신 차리니 해군에게 포위되어있었어…
そういや僕も君も賞金首だったっけ!w
소오 이야보쿠모 키미모 쇼오킨쿠비닷탓케
그러고 보니 나도 너도 현상금 걸려있었지! ㅋ
ボクが魔術で君を包んでさ
보쿠가 마쥬츠데 키미오 츠츤데사
내가 마술로 너를 감싸면
僕が剣術で斬り払ってさ
보쿠가 켄쥬츠데 키리하랏테사
내가 검술로 베어 무찔러
うさりんと猫井さんたちも
우사린토 네코이산타치모
우사링과 네코이 씨들도
秘密の光線 ぶっ放してさ
히미츠노 코오센 붓파나시테사
비밀 광선을 때려박아
あらかた敵を薙ぎ払ったなら
아라카타 테키오 나기하랏타나라
어느 정도 적을 쓰러뜨렸다면
船に戻って急いで逃げるよ
후네니 모돗테 이소이데 니게루요
배로 돌아가 급하게 도망쳐
しぶといキリュー大佐には
시부토이 키류우 타이사니와
끈질긴 키류 대령에게는
秘密兵器の大砲発射!
히미츠 헤이키노 타이호오 핫샤!
비밀 병기 대포 발사!
我ら ゆかいあ☆海賊団!
와레라 유카이아☆카이조쿠단!
우리는 유카이아☆해적단!
たまにはケンカする日もあるけど
타마니와 켄카스루 히모 아루케도
가끔 다투는 날도 있지만
いつもその日のうちに仲直り
이츠모 소노 히노 우치니 나카나오리
항상 그 날 도중에 화해해
マストの上に腰掛けて
마스토노 우에니 코시카케테
돛대 위에 걸터앉아
沈む夕日 二人で見よう
시즈무 유우히 후타리데 미요오
저무는 석양을 둘이서 보자
僕がおサカナさん釣り上げてさ
보쿠가 오사카나산 츠리아게테사
내가 물고기를 낚아올리면
ボクが魔法の料理作ってさ
보쿠가 마호오노 료오리 츠쿳테사
내가 마법의 요리를 만들어
ご飯食べたら さあ行こう
고한 타베타라 사아 이코오
식사를 마치면 자 가자
世界の秘宝 手に入れちゃうよ
세카이노 히호오 테니 이레챠우요
세계의 비보를 손에 넣자
君と僕がいれば 無敵なんです!
키미토 보쿠가 이레바 무테키난데스!
너와 내가 있으면 무적이야!
君と僕 二人で漕ぎだしてさ
키미토 보쿠 후타리데 코기다시테사
너와 나 둘이 함께 노를 저어서
広がる海原 突き進んでさ
히로가루 우나바라 츠키스슨데사
넓게 펼쳐진 바다를 나아가는 거야
今日も明日も明後日も
쿄오모 아시타모 아삿테모
오늘도 내일도 모레도
ずっとずんずんずずんと進むんだ
즛토 즌즌 즈즌토 스스문다
계속 빠르게 막힘없이 나아가
未知の海域も秘境も越えて
미치노 카이이키모 히쿄오모 코에테
미지의 해역도 비경도 넘어
荒れ狂う嵐の海も越えて
아레쿠루우 아라시노 우미모 코에테
미쳐 날뛰는 폭풍우의 바다도 넘어
秘宝目指して いざゆかん!
히호오 메자시테 이자 유칸!
비보를 목표로 자 떠나자!
二人でいれば たどり着けるさ
후타리데 이레바 타도리츠케루사
둘이 함께라면 도달할 수 있어
行こう ゆかいあ☆海賊団!
이코오 유카이아☆카이조쿠단!
가자 유카이아☆해적단!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.