途切れかけてた生命線が毒蛇のように舌出して |
토기레카케테타 세이메이센가 도쿠헤비노 요오니 시타다시테 |
끊어져 늘어진 생명선이 독사처럼 혀를 내밀고서 |
掌の上、性感帯を優しく伸びてく |
테노히라노 우에, 세에칸타이오 야사시쿠 노비테쿠 |
손바닥 위, 성감대를 상냥하게 어루만져 |
ほら真っ赤な紹介ページでくだらない |
호라 맛카나 쇼오카이 페에지데 쿠다라나이 |
봐 새빨간 소개 페이지에 시시하게 |
プリセットでチープな細い恋愛を |
푸리셋토데 치이푸나 호소이 렌아이오 |
프리셋으로 저렴하고 가느다란 연애를 |
夢日記でこっそり綴る崩壊欲に溺れ媚こびた |
유메닛키데 콧소리 츠즈루 호오카이요쿠니 오보레 코비타 |
꿈 일기에 남 몰래 적었던 붕괴욕에 교태를 부렸어 |
解けかけてた生存本能 世界を変える言葉は |
호도케카케테타 세이존혼노오 세카이오 카에루 코토바와 |
풀어 늘어진 생존본능 세계를 바꾸는 말은 |
あなたが記す全てに宿されて 「生きて」 |
아나타가 시루스 스베테니 야도사레테 「이키테」 |
당신이 적었던 모든 것을 간직하며 「살아가」 |
ほらあっちもこっちも渇く静かな |
호라 앗치모 콧치모 카와쿠 시즈카나 |
봐 여기도 저기도 조용히 말라가 |
カルテットに代替った夢を寓居に |
카루텟토니 카왓타 유메오 구우쿄니 |
콰르텟(Quartet)을 대체했던 꿈을 자신의 집에 |
愛注射でちょっぴり太ももの快を注いだ夜に |
아이추우샤데 춋피리 후토모모노 카이오 소소이다 요루니 |
사랑의 주사로 따끔 허벅지의 쾌락을 쏟아내던 밤에 |
ねぇ一切合切の感情を奪ってはいけない? |
네에 잇사이갓사이노 칸조오오 우밧테와 이케나이? |
저기 남김없이 모든 감정을 없애버려서도 안 되는 거야? |
この空虚な漆黒サーカス もう一度咲け |
코노 쿠우쿄나 싯코쿠 사아카스 모오 이치도사케 |
이 공허한 칠흑의 서커스는 다시 한 번 피어나 |
また失敗ばっかりの恋ごっこに陶酔的な |
마타 싯파이밧카리노 코이곳코니 토오스이테키나 |
다시 실패만 할뿐인 사랑놀이에 도취된 |
ロンリーベイベー ロンリーベイベー |
론리이 베이베에 론리이 베이베에 |
론리 베이비 론리 베이비 |
逆らっても作家に乞う 続かないデートは消えて |
사카랏테모 삿카니 코우 츠즈카나이 데에토와 키에테 |
거스르더라도 작가에게 빌어 이어지지 않는 데이트는 사라지고 |
虚言に妄執通りであなたを探す この手で触りたい |
소라코토니 모오슈우도오리데 아나타오 사가스 코노 테데 사와리타이 |
허언이 망집한 거리에서 당신을 찾아 이 손으로 만지고 싶은걸 |
壊れかけてた脳内投射 「仲良くしてね」 |
코와레카케테타 노오나이토오샤 「나카요쿠시테네」 |
깨진 채 걸렸던 뇌내 투사 「친하게 지내자」 |
乱れた正しさがわからなくなって 委ね笑った |
미다레타 타다시사가 와카라나쿠낫테 유다네 와랏타 |
일그러진 정의로움이 알 수 없게 되어버려서 떠넘기고 웃었어 |
何度もキスして 夜を包み込む |
난도모 키스시테 요루오 츠츠미코무 |
몇 번이나 키스하며 밤을 감싸 안아 |
誰も気付かない 小さすぎる私を |
다레모 키즈카나이 치이사스기루 와타시오 |
누구도 눈치 채지 못해 너무나 작은 나를 |
「君は気付いてる 誰も存在しないこと」 |
「키미와 키즈이테루 다레모 이나이코토」 |
「너는 알고 있어 누구도 없다는 것을」 |
神様ありがとう これが私の “騎士” |
카미사마 아리가토오 코레가 와타시노 “나이토” |
신이시여 감사합니다 이것이 나의 “기사” |
どうかどうか聴いて頂戴 |
도오카 도오카 키이테 초오다이 |
어때 어때 들어줬으면 해 |
私が集めた音 |
와타시가 아츠메타 오토 |
내가 모아왔던 소리 |
手探りの左手がその首を絞めるまでは |
테사구리노 히다리테가 소노 쿠비오 시메루마데와 |
암중모색의 왼손이 그 목을 졸라오기 전까지는 |
ねぇ一切合切の感情を奪ってはどうだい? |
네에 잇사이갓사이노 칸조오오 우밧테와 도오다이? |
저기 남김없이 모든 감정을 없애버린다면 어떨까? |
この数奇な桎梏サーカス もう一度哭け |
코노 스우키나 싯코쿠 사아카스 모오 이치도 나케 |
이 기구한 속박의 서커스는 다시 한 번 울고서 |
また失敗ばっかりの愛ごっこに依存性的な |
마타 싯파이밧카리노 아이곳코니 이존세에테키나 |
다시 실패만 할뿐인 사랑놀이에 의존하려하는 |
ロンリーベイベー ロンリーベイベー |
론리이 베이베에 론리이 베이베에 |
론리 베이비 론리 베이비 |
逆らっても殺家に乞う 捲れないページは消えて |
사카랏테모 삿카니 코우 메쿠레나이 페에지와 키에테 |
거스르더라도 살가에게 빌어 벗겨진 페이지는 사라지고 |
また生きても死んでも生きても死んでも あなたは何処? |
마타 이키테모 신데모 이키테모 신데모 아나타와 도코? |
다시 살아도 죽어도 살아도 죽어도 너는 어디에? |
涙はそっと |
나미다와 솟토 |
눈물은 슬며시 |
あなたに届く |
아나타니 토도쿠 |
당신에게 닿아 |
「本当は見えてたの」 |
「혼토오와 미에테타노」 |
「사실은 보이고 있었어」 |