유넬
정보
ユネル | |
---|---|
출처 | _fdrsJpP9B8 |
작곡 | 코지로오 |
작사 | 코지로오 |
노래 | v flower |
가사
水中を進むように |
스이츄우오 스스무요오니 |
물 속을 나아갈 수 있게 |
ほどけそうな指を絡め |
호도케소오나 유비오 카라메 |
풀릴 듯한 손가락을 휘감으며 |
僕ら互いの重さと温度を |
보쿠라 타가이노 오모사토 온도오 |
우리들 서로의 무게와 온도를 |
共有していた |
쿄오유우시테이타 |
공유하고 있었어 |
呼吸が必要なんだけど |
코큐우가 히츠요오 난다케도 |
숨을 쉬어야 하지만 |
僕はなぜかここにいたくて |
보쿠와 나제카 코코니 이타쿠테 |
나는 왠지 이곳에 있고 싶어 |
それはただここに単純に |
소레와 타다 코코니 탄쥰니 |
그건 그저 여기에 단순히 |
あなたがいるから |
아나타가 이루카라 |
당신이 있기 때문이야 |
離れないように |
하나레나이 요오니 |
떨어지지 않도록 |
泣かないように |
나카나이 요오니 |
울지 않도록 |
足りない羽を |
타리나이 하네오 |
부족한 날개를 |
補うように |
오기나우 요오니 |
대신할 수 있도록 |
夜の間 |
요루노 아이다 |
밤새 |
ずっと手を繋いでいた |
즛토 테오 츠나이데이타 |
계속 손을 붙잡고 있었어 |
東の海が |
히가시노 우미가 |
동쪽 바다가 |
明らんだ頃 |
아카란다 코로 |
밝아질 무렵 |
僕らは唄う |
보쿠라와 우타우 |
우리들은 노래해 |
あなたが笑う |
아나타가 와라우 |
당신이 웃어 |
そして未完成の |
소시테 미칸세이노 |
그리고 미완성된 |
群靑を泳いでいく |
군죠오오 오요이데이쿠 |
군청을 헤엄쳐가 |
離れないように |
하나레나이 요오니 |
떨어지지 않도록 |
泣かないように |
나카나이 요오니 |
울지 않도록 |
足りない羽を |
타리나이 하네오 |
부족한 날개를 |
補うように |
오기나우 요오니 |
대신할 수 있도록 |
夜の間 |
요루노 아이다 |
밤새 |
ずっと手を繋いでいた |
즛토 테오 츠나이데이타 |
계속 손을 붙잡고 있었어 |
広い世界の |
히로이 세카이노 |
넓은 세계 |
どこにもない |
도코니모 나이 |
어디에도 없는 |
誰も知らない |
다레모 시라나이 |
아무도 모르는 |
唄を唄おう |
우타오 우타오오 |
노래를 부르자 |
あなただけに |
아나타다케니 |
당신에게만 |
伝わる言葉を |
츠타와루 코토바오 |
전해질 말을 |
紡いだ唄を |
츠무이다 우타오 |
자아냈던 노래를 |