제로필리아
정보
ゼロフィリア | |
---|---|
출처 | X7TBcbVdQRc |
작곡 | shima |
작사 | shima |
노래 | VY1 |
가사
哀願を繰り返して白銀の闇が咲いた |
아이간오 쿠리카에시테 하쿠긴노 야미가 사이타 |
애원을 되풀이하며 백은의 어둠이 피어났어 |
私の頭の中に眠った 支配欲を吐くのさ |
와타시노 아타마노 나카니 네뭇타 시하이요쿠오 하쿠노사 |
내 머릿속에 잠든 지배욕을 토해내는 거야 |
弔いを背負った妄想に取り憑かれて |
토무라이오 세옷타 모오소오니 토리츠카레테 |
애도를 짊어진 망상에 사로잡혀서 |
憂いが鉄の感性になった 思考ですらないのだ |
우레이가 테츠노 칸세이니 낫타 시코오데 스라나이노다 |
우려가 철의 감성이 된, 생각조차도 아닌 거야 |
ねぇ、愛してる? |
네에, 아이시테루? |
있지, 사랑하고 있어? |
失くした記憶ごと愛してよ |
나쿠시타 키오쿠고토 아이시테요 |
잃어버린 기억째로 사랑해줘 |
私の白い感覚が |
와타시노 시로이 칸카쿠가 |
나의 새하얀 감각이 |
溢れて溢れて溢れていく |
아후레테 아후레테 아후레테이쿠 |
넘쳐흘러 넘쳐흘러 넘쳐흘러가 |
肺を満たしている色彩を剥がして壊して |
하이오 미타시테이루 시키사이오 하가시테 코와시테 |
폐를 채우고 있는 색채를 벗겨내고 부수고 |
他人の皮膜のような複製を纏ったあなたに |
타닌노 히마쿠노 요오나 후쿠세이오 마톳타 아나타니 |
남의 피막 같은 복제를 걸친 당신에게 |
依存しているだけなんだ 盲目に凍っていく |
이존시테이루다케난다 모오모쿠니 코옷테이쿠 |
의존하고 있을 뿐이야, 맹목적으로 얼어붙어가 |
溢れている 愛を満たしている |
아후레테이루 아이오 미타시테이루 |
넘쳐흐르고 있어, 사랑을 채우고 있어 |
白い浮遊感に溺れて息ができない |
시로이 후유우칸니 오보레테 이키가 데키나이 |
새하얀 부유감에 빠져 숨을 쉴 수가 없어 |
執心も未練もないのなら私にその愛をくれますか |
슈우신모 미렌모 나이노나라 와타시니 소노 아이오 쿠레마스카 |
집착도 미련도 없다면, 저에게 그 사랑을 주시겠어요? |
嫉妬の賛美歌世界で踊る華に魅せられて |
싯토노 산비카 세카이데 오도루 하나니 미세라레테 |
질투의 찬미가, 세계에서 춤추는 꽃에 매료되어 |
さんざめく意識の中唇は赤く血塗られた |
산자메쿠 이시키노 나카 쿠치비루와 아카쿠 치누라레타 |
떠들어대는 의식 속, 입술은 붉게 피로 물들었어 |
白昼夢が覚めるまでは私の愛を信じて |
하쿠추우무가 사메루마데와 와타시노 아이오 신지테 |
백일몽에서 깨어나기까진 내 사랑을 믿어줘 |
私だけを愛してよ |
와타시다케오 아이시테요 |
나만을 사랑해줘 |