즌다 레인저
정보
ずんだレンジャー | |
---|---|
출처 | sm44637918 |
작곡 | 나미구루 |
작사 | 나미구루 |
노래 | 즌다몬 |
가사
緊急出動!緊急出動! |
킨큐우 슈츠도오! 킨큐우 슈츠도오! |
긴급 출동! 긴급 출동! |
ずんだレンジャー |
즌다 렌자아 |
즌다 레인저 |
ずんだレンジャー |
즌다 렌자아 |
즌다 레인저 |
ずんだレンジャー |
즌다 렌자아 |
즌다 레인저 |
ずんだレンジャー |
즌다 렌자아 |
즌다 레인저 |
ずんだレンジャー |
즌다 렌자아 |
즌다 레인저 |
のだだだだ!のだだだだ!ずんずん! ヨ~オ ズ! |
노다다다다! 노다다다다! 즌즌! 요오오 즈 |
거다다다다! 거다다다다! 즌즌! 요~오 즈! |
誰だ誰だ 誰なのだ |
다레다 다레다 다레나노다 |
누구야, 누구야, 누구인 거야 |
街の平和を乱すのは |
마치노 헤이와오 미다스노와 |
거리의 평화를 어지럽히는 건 |
みんなの気持ちを黒〜く染める |
민나노 키모치오 쿠우로쿠 소메루 |
모두의 마음을 검~게 물들이는 |
悪党 黒ずんだ |
아쿠토오 쿠로즌다 |
악당, 어둠의 즌다 |
(身体も心も台所も ぜ~んぶ真っ黒にしてやるのだ!) |
(카라다모 코코로모 다이도코로모 제엔부 맛쿠로니 시테야루노다!) |
(몸도 마음도 주방도 전~부 검게 만들어주겠다는 거다!) |
誰じゃ誰じゃ 誰なんじゃー |
다레자 다레자 다레난자아 |
누구냐, 누구냐, 누구인가 |
街の平和を守るのは |
마치노 헤이와오 마모루노와 |
거리의 평화를 지키는 건 |
お待たせしましたズズンと参上 |
오마타세시마시타 즈즌토 산조오 |
기다리셨습니다, 두둥하고 등장인 |
のだだだだ! ずんだレンジャー |
노다다다다! 즌다 렌자아 |
거다다다다! 즌다 레인저 |
(メンバーを紹介するのだ!) |
(멘바아오 쇼오카이스루노다!) |
(멤버를 소개하는 거다!) |
我らがリーダー |
와레라가 리이다아 |
우리들의 리더 |
ずんだもん! |
즌다몬! |
즌다몬! |
お調子者だぜ! |
오초오시모노다제! |
기분파라고! |
アンコモン! |
안코몬! |
앙코몬! |
帰国子女だぜ! |
키코쿠시조다제! |
귀국 자녀라고! |
カルダモン! |
카루다몬! |
카르다몬! |
おてんばギャルだぜ! |
오텐바 갸루다제! |
말괄량이 갸루라고! |
さくらだもん! |
사쿠라다몬! |
사쿠라다몬! |
……… |
……… |
……… |
アンチモン! |
안치몬! |
안티몬! |
のだだだだ!のだだだだ!ずんずん! ヨ~オ ズ! |
노다다다다! 노다다다다! 즌즌! 요오오 즈 |
거다다다다! 거다다다다! 즌즌! 요~오 즈! |
ズンバラルーバ ズンダバラルーバ |
즌바라루우바 즌다바라루우바 |
즌바라루ー바 즌다바라루ー바 |
仲良くなれる 呪文だよ |
나카요쿠 나레루 주몬다요 |
사이가 좋아지는 주문이야 |
ズンバラルーバ ズンダバラルーバ |
즌바라루우바 즌다바라루우바 |
즌바라루ー바 즌다바라루ー바 |
ついえぬ悪を すりつぶせ |
츠이에누 아쿠오 스리츠부세 |
끈질긴 악을 짓뭉개버려 |
ズンバラルーバ ズンダバラルーバ |
즌바라루우바 즌다바라루우바 |
즌바라루ー바 즌다바라루ー바 |
緑と白の モチこさえ |
미도리토 시로노 모치 코사에 |
녹색과 흰색의 모찌로 만들어 |
ズンバラルーバ ズンダバラルーバ |
즌바라루우바 즌다바라루우바 |
즌바라루ー바 즌다바라루ー바 |
ホワイト企業だ 3分決着だ |
호와이토 키교오다 산푼 켓차쿠다 |
화이트 기업이야, 3분 안에 결착이야 |
ズ! |
즈! |
즈! |
転売 |
텐바이 |
전매 |
サイバー攻撃 |
사이바아 코오게키 |
사이버 공격 |
ランキング工作 |
란킨구 코오사쿠 |
랭킹 조작 |
悪事でお金を稼ぐのだ! |
아쿠지데 오카네오 카세구노다! |
나쁜 짓으로 돈을 버는 거다! |
まずい!このままだと残業になるのだ! |
마즈이! 코노마마다토 잔교오니 나루노다! |
큰일이다! 이대로라면 잔업이 되는 거다! |
さっさと悪をやっつけて、おいしいずんだを食べるのだ! |
삿사토 아쿠오 얏츠케테, 오이시이 즌다오 타베루노다! |
어서 악을 해치우고서, 맛있는 즌다를 먹는 거다! |
ずんだビーム! |
즌다 비이무! |
즌다 빔! |
闇があるから 光もある |
야미가 아루카라 히카리모 아루 |
어둠이 있기에 빛도 있어 |
(まあそりゃそうだ~) |
(마아 소랴 소오다아) |
(뭐, 그건 그렇긴 해~) |
ダークヒーローは必要悪ネセサリウス |
다아쿠 히이로오와 네세사리우스 |
다크 히어로는 필요악네세서리스 |
(かっこよくいうな~) |
(캇코요쿠 이우나아) |
(멋있게 말하지 마~) |
人の嫌がることだけやめて |
히토노 이야가루 코토다케 야메테 |
남이 싫어하는 일만 하지 말고 |
(や~め~て~) |
(야아메에테에) |
(그~만~둬~) |
お前もうちにこいよ |
오마에모 우치니 코이요 |
너도 우리와 함께 해 |
お腹も黒いぜ |
오나카모 쿠로이제 |
속도 새까매 |
参上!黒ずんだ! |
산조오! 쿠로즌다! |
등장! 어둠의 즌다! |
のだだだだ!のだだだだ!ずんずん! ヨ~オ ズ! |
노다다다다! 노다다다다! 즌즌! 요오오 즈 |
거다다다다! 거다다다다! 즌즌! 요~오 즈! |
ズンバラルーバ ズンダバラルーバ |
즌바라루우바 즌다바라루우바 |
즌바라루ー바 즌다바라루ー바 |
仲良くなれる 呪文だよ |
나카요쿠 나레루 주몬다요 |
사이가 좋아지는 주문이야 |
ズンバラルーバ ズンダバラルーバ |
즌바라루우바 즌다바라루우바 |
즌바라루ー바 즌다바라루ー바 |
光と闇を 混ぜ合わせ |
히카리토 야미오 마제아와세 |
빛과 어둠을 한데 뒤섞어 |
ズンバラルーバ ズンダバラルーバ |
즌바라루우바 즌다바라루우바 |
즌바라루ー바 즌다바라루ー바 |
緑と白の モチこさえ |
미도리토 시로노 모치 코사에 |
녹색과 흰색의 모찌로 만들어 |
ズンバラルーバ ズンダバラルーバ |
즌바라루우바 즌다바라루우바 |
즌바라루ー바 즌다바라루ー바 |
お腹も! 心も! いっぱいにするのだ |
오나카모! 코코로모! 잇파이니 스루노다 |
배도! 마음도! 가득 채우는 거다 |
じゃかじゃんじゃかじゃん! じゃん! |
잔잔자카잔! 잔! |
짠짠자카잔! 짠! |